Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir. Martin Bible On appellera prudent le sage de cœur; et la douceur des lèvres augmente la doctrine. Darby Bible L'homme sage de coeur sera appele intelligent, et la douceur des levres accroit la science. King James Bible The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning. English Revised Version The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning. Trésor de l'Écriture wise Proverbes 16:23 Proverbes 10:8 Proverbes 23:15 1 Rois 3:12 Romains 16:19 Jacques 3:17 the sweetness Proverbes 16:24 Proverbes 15:7 Proverbes 27:9 Psaume 45:2 Ecclésiaste 12:10 Ésaïe 50:4 Luc 4:22 Jean 7:46 Links Proverbes 16:21 Interlinéaire • Proverbes 16:21 Multilingue • Proverbios 16:21 Espagnol • Proverbes 16:21 Français • Sprueche 16:21 Allemand • Proverbes 16:21 Chinois • Proverbs 16:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 16 …20Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'Eternel est heureux. 21Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir. 22La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.… Références Croisées Matthieu 11:25 En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Proverbes 16:22 La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie. Proverbes 16:23 Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres. Osée 14:9 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses! Que celui qui est intelligent les comprenne! Car les voies de l'Eternel sont droites; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont. |