Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d'un fou ne peut pas se réjouir. Martin Bible Celui qui engendre un fou, en aura de l'ennui, et le père du fou ne se réjouira point. Darby Bible Celui qui engendre un sot l'engendre pour son chagrin; et le pere d'un homme vil ne se rejouira pas. King James Bible He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. English Revised Version He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. Trésor de l'Écriture that Proverbes 17:25 Proverbes 10:1 Proverbes 15:20 Proverbes 19:13 Genèse 26:34 1 Samuel 2:32-35 1 Samuel 8:3 2 Samuel 18:33 hath Proverbes 23:15,16 2 Corinthiens 2:3 3 Jean 1:4 Links Proverbes 17:21 Interlinéaire • Proverbes 17:21 Multilingue • Proverbios 17:21 Espagnol • Proverbes 17:21 Français • Sprueche 17:21 Allemand • Proverbes 17:21 Chinois • Proverbs 17:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 17 …20Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur. 21Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d'un fou ne peut pas se réjouir. 22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.… Références Croisées Proverbes 10:1 Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère. Proverbes 17:25 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19:13 Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin. |