Versets Parallèles Louis Segond Bible Il n'est pas bon de condamner le juste à une amende, Ni de frapper les nobles à cause de leur droiture. Martin Bible Il n'est pas juste de condamner l'innocent à l'amende, ni que les principaux [d'entre le peuple] frappent quelqu'un pour avoir agi avec droiture. Darby Bible Il n'est pas bon de punir le juste, et de frapper les nobles à cause de leur droiture. King James Bible Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. English Revised Version Also to punish the righteous is not good, nor to smite the noble for their uprightness. Trésor de l'Écriture to punish Proverbes 17:15 Proverbes 18:5 Genèse 18:25 to strike 2 Samuel 3:23-25,39 2 Samuel 16:7,8 2 Samuel 19:7 Job 34:18,19 Michée 5:1 Jean 18:22 Links Proverbes 17:26 Interlinéaire • Proverbes 17:26 Multilingue • Proverbios 17:26 Espagnol • Proverbes 17:26 Français • Sprueche 17:26 Allemand • Proverbes 17:26 Chinois • Proverbs 17:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 17 …25Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. 26Il n'est pas bon de condamner le juste à une amende, Ni de frapper les nobles à cause de leur droiture. 27Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.… Références Croisées Proverbes 17:15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Eternel. Proverbes 18:5 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement. |