Proverbes 6:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.

Martin Bible
C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.

Darby Bible
C'est pourquoi sa calamite viendra subitement; il sera tout à coup brise, et il n'y a pas de remede.

King James Bible
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

English Revised Version
Therefore shall his calamity come suddenly; on a sudden shall he be broken and that without remedy.
Trésor de l'Écriture

shall his

Proverbes 1:27
Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.

Proverbes 29:1
Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.

Psaume 73:18-20
Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.…

Ésaïe 30:13
Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

1 Thessaloniciens 5:3
Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

he be

2 Chroniques 36:16
Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple devînt sans remède.

Psaume 50:22
Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.

Jérémie 19:11
Et tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel des armées: C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu'il puisse être rétabli. Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place pour enterrer.

Links
Proverbes 6:15 InterlinéaireProverbes 6:15 MultilingueProverbios 6:15 EspagnolProverbes 6:15 FrançaisSprueche 6:15 AllemandProverbes 6:15 ChinoisProverbs 6:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 6
14La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles. 15Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède. 16Il y a six choses que hait l'Eternel, Et même sept qu'il a en horreur;…
Références Croisées
2 Chroniques 36:16
Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple devînt sans remède.

Psaume 55:15
Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux.

Proverbes 1:26
Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,

Proverbes 6:16
Il y a six choses que hait l'Eternel, Et même sept qu'il a en horreur;

Proverbes 14:32
Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

Proverbes 24:16
Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Proverbes 24:22
Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?

Proverbes 29:1
Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.

Ésaïe 30:13
Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

Ésaïe 30:14
Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

Jérémie 19:11
Et tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel des armées: C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu'il puisse être rétabli. Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place pour enterrer.

Proverbes 6:14
Haut de la Page
Haut de la Page