Versets Parallèles Louis Segond Bible Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux. Martin Bible Que la mort, comme un exacteur, se jette sur eux! qu'ils descendent tous vifs en la fosse! Car il n'y a que des maux parmi eux dans leur assemblée. Darby Bible Que la mort les saisisse! qu'ils descendent vivants dans le sheol! Car la malice est dans leur demeure, au milieu d'eux. King James Bible Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. English Revised Version Let death come suddenly upon them, let them go down alive into the pit: for wickedness is in their dwelling, in the midst of them. Trésor de l'Écriture Let death. Psaume 59:13 Psaume 69:22-28 Psaume 109:6-20 2 Samuel 17:23 2 Samuel 18:9,14 Matthieu 27:5 Actes 1:18-20 them Nombres 16:30-34 Matthieu 26:24 Actes 1:25 hell, or the grave Psaume 9:17 Links Psaume 55:15 Interlinéaire • Psaume 55:15 Multilingue • Salmos 55:15 Espagnol • Psaume 55:15 Français • Psalm 55:15 Allemand • Psaume 55:15 Chinois • Psalm 55:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 55 …14Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu! 15Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux. 16Et moi, je crie à Dieu, Et l'Eternel me sauvera.… Références Croisées 1 Thessaloniciens 5:3 Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point. Nombres 16:30 mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel. Nombres 16:33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemblée. Psaume 63:9 Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre; Psaume 64:7 Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés. Proverbes 6:15 Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède. Ésaïe 47:11 Le malheur viendra sur toi, Sans que tu en voies l'aurore; La calamité tombera sur toi, Sans que tu puisses la conjurer; Et la ruine fondra sur toi tout à coup, A l'improviste. |