Versets Parallèles Louis Segond Bible Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête. Martin Bible Il boira du torrent par le chemin, c'est pourquoi il lèvera haut la tête. Darby Bible Il boira du torrent dans le chemin, c'est pourquoi il levera haut la tete. King James Bible He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. English Revised Version He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. Trésor de l'Écriture he shall Psaume 102:9 Juges 7:5,6 Job 21:20 Ésaïe 53:12 Jérémie 23:15 Matthieu 20:22 Matthieu 26:42 Jean 18:11 therefore Ésaïe 53:11,12 Luc 24:26 Philippiens 2:7-11 Hébreux 2:9,10 1 Pierre 1:11 lift Psaume 3:3 Psaume 27:6 Jérémie 52:31 Links Psaume 110:7 Interlinéaire • Psaume 110:7 Multilingue • Salmos 110:7 Espagnol • Psaume 110:7 Français • Psalm 110:7 Allemand • Psaume 110:7 Chinois • Psalm 110:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 110 …6Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays. 7Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête. Références Croisées Juges 7:5 Gédéon fit descendre le peuple vers l'eau, et l'Eternel dit à Gédéon: Tous ceux qui laperont l'eau avec la langue comme lape le chien, tu les sépareras de tous ceux qui se mettront à genoux pour boire. Juges 7:6 Ceux qui lapèrent l'eau en la portant à la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit à genoux pour boire. Psaume 27:6 Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Eternel. |