Versets Parallèles Louis Segond Bible Etends tes mains d'en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'étranger, Martin Bible Etends tes mains d'en haut, sauve-moi, et me délivre des grosses eaux, de la main des enfants de l'étranger; Darby Bible Etends tes mains d'en haut; arrache-moi et delivre-moi des grandes eaux, de la main des fils de l'etranger, King James Bible Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; English Revised Version Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers; Trésor de l'Écriture send Psaume 18:16 2 Samuel 22:17 Matthieu 27:43 hand. Psaume 69:1,2,14,15 Psaume 93:3,4 Apocalypse 12:15,16 Apocalypse 17:15 the hand Psaume 144:11 Psaume 54:3 Néhémie 9:2 Malachie 2:11 Links Psaume 144:7 Interlinéaire • Psaume 144:7 Multilingue • Salmos 144:7 Espagnol • Psaume 144:7 Français • Psalm 144:7 Allemand • Psaume 144:7 Chinois • Psalm 144:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 144 …6Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute! 7Etends tes mains d'en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'étranger, 8Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.… Références Croisées 2 Samuel 22:17 Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux; Psaume 18:16 Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux; Psaume 18:44 Ils m'obéissent au premier ordre, Les fils de l'étranger me flattent; Psaume 32:6 Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement. Psaume 54:3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause. Psaume 57:3 Il m'enverra du ciel le salut, Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; -Pause. Dieu enverra sa bonté et sa fidélité. Psaume 69:1 Au chef des chantres. Sur les lis. De David. Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie. Psaume 69:14 Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre! Psaume 124:4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme; |