Psaume 144:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.

Martin Bible
Ô Dieu! je chanterai un nouveau Cantique; je te psalmodierai sur la musette, et avec l'instrument à dix cordes.

Darby Bible
O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau; je te celebrerai sur le luth à dix cordes,

King James Bible
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

English Revised Version
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
Trésor de l'Écriture

sing a new

Psaume 33:2,3
Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.…

Psaume 40:3
Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confiés en l'Eternel.

Psaume 98:1
Psaume. Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.

Psaume 149:1
Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!

Apocalypse 5:9,10
Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;…

Apocalypse 14:3
Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.

upon

Psaume 81:1-3
Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!…

Psaume 108:2,3
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.…

Psaume 150:3-5
Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!…

1 Chroniques 25:1-6
David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service ceux des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.…

Links
Psaume 144:9 InterlinéairePsaume 144:9 MultilingueSalmos 144:9 EspagnolPsaume 144:9 FrançaisPsalm 144:9 AllemandPsaume 144:9 ChinoisPsalm 144:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 144
8Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère. 9O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes. 10Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,…
Références Croisées
Psaume 33:2
Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

Psaume 33:3
Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!

Psaume 40:3
Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confiés en l'Eternel.

Psaume 71:22
Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël!

Psaume 81:2
Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!

Psaume 144:8
Haut de la Page
Haut de la Page