Versets Parallèles Louis Segond Bible Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause, Martin Bible Si j'ai récompensé de mal celui qui avait la paix avec moi, et si je n'ai pas garanti celui qui m'opprimait à tort; Darby Bible j'ai rendu le mal à celui qui etait en paix avec moi (mais j'ai delivre celui qui me pressait sans cause), King James Bible If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) English Revised Version If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:) Trésor de l'Écriture If I Psaume 55:20 Psaume 109:5 Genèse 44:4 Proverbes 17:3 Jérémie 18:20,21 I have 1 Samuel 24:7,10,11 1 Samuel 26:9-17,24 without 1 Samuel 19:4,5 1 Samuel 20:1 1 Samuel 22:14 1 Samuel 24:11-15,17-19 1 Samuel 25:28,29 1 Samuel 26:21 Links Psaume 7:4 Interlinéaire • Psaume 7:4 Multilingue • Salmos 7:4 Espagnol • Psaume 7:4 Français • Psalm 7:4 Allemand • Psaume 7:4 Chinois • Psalm 7:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 7 …3Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains, 4Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause, 5Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.… Références Croisées 1 Samuel 24:7 Par ces paroles David arrêta ses gens, et les empêcha de se jeter sur Saül. Puis Saül se leva pour sortir de la caverne, et continua son chemin. 1 Samuel 24:10 Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains dans la caverne. On m'excitait à te tuer; mais je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel. 1 Samuel 26:9 Mais David dit à Abischaï: Ne le détruis pas! car qui pourrait impunément porter la main sur l'oint de l'Eternel? Job 31:30 Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation; Psaume 7:5 Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause. Psaume 55:20 Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance; Psaume 59:3 Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Eternel! Psaume 109:4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière. Psaume 109:5 Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour. |