Psaume 7:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,

Martin Bible
Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;

Darby Bible
Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, s'il y a de la mechancete dans mes mains,

King James Bible
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

English Revised Version
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Trésor de l'Écriture

if I

Psaume 59:3
Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Eternel!

Josué 22:22
Dieu, Dieu, l'Eternel, Dieu, Dieu, l'Eternel le sait, et Israël le saura! Si c'est par rébellion et par infidélité envers l'Eternel, ne viens point à notre aide en ce jour!

1 Samuel 20:8
Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l'Eternel. Et, s'il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu'à ton père?

1 Samuel 22:8,13
Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isaï? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu'il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui?…

1 Samuel 24:9
David dit à Saül: Pourquoi écoutes-tu les propos des gens qui disent: Voici, David cherche ton malheur?

1 Samuel 26:18,19
Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable?…

2 Samuel 16:7,8
Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!…

Job 16:17-19
Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.…

if there

Psaume 66:18
Si j'avais conçu l'iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.

1 Samuel 24:11
Vois, mon père, vois donc le pan de ton manteau dans ma main. Puisque j'ai coupé le pan de ton manteau et que je ne t'ai pas tué, sache et reconnais qu'il n'y a dans ma conduite ni méchanceté ni révolte, et que je n'ai point péché contre toi. Et toi, tu me dresses des embûches, pour m'ôter la vie!

Job 11:14
Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

Links
Psaume 7:3 InterlinéairePsaume 7:3 MultilingueSalmos 7:3 EspagnolPsaume 7:3 FrançaisPsalm 7:3 AllemandPsaume 7:3 ChinoisPsalm 7:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 7
2Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours. 3Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains, 4Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,…
Références Croisées
1 Samuel 24:10
Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains dans la caverne. On m'excitait à te tuer; mais je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel.

1 Samuel 24:11
Vois, mon père, vois donc le pan de ton manteau dans ma main. Puisque j'ai coupé le pan de ton manteau et que je ne t'ai pas tué, sache et reconnais qu'il n'y a dans ma conduite ni méchanceté ni révolte, et que je n'ai point péché contre toi. Et toi, tu me dresses des embûches, pour m'ôter la vie!

1 Samuel 25:28
Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Eternel fera à mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.

Psaume 59:3
Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Eternel!

Psaume 7:2
Haut de la Page
Haut de la Page