Psaume 7:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.

Martin Bible
Que l'ennemi me poursuive, et qu'il m'atteigne; qu'il foule ma vie en terre, et qu'il loge ma gloire dans la poudre! Sélah.

Darby Bible
Que l'ennemi poursuive mon ame et l'atteigne, et qu'il foule à terre ma vie, et qu'il fasse demeurer ma gloire dans la poussiere. Selah.

King James Bible
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

English Revised Version
Let the enemy pursue my soul, and overtake it; yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah
Trésor de l'Écriture

Let

Job 31:5-10,38-40
Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,…

tread

Psaume 44:5
Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

Psaume 60:12
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

Job 40:12
D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,

Ésaïe 10:6
Je l'ai lâché contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.

Ésaïe 63:3
J'ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j'ai souillé tous mes habits.

Zacharie 10:5
Ils seront comme des héros foulant dans la bataille la boue des rues; Ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux; Et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte.

Malachie 4:3
Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l'Eternel des armées.

lay

Psaume 49:12
Mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, Il est semblable aux bêtes que l'on égorge.

Job 16:15
J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.

Job 40:13
Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres!

Jérémie 17:13
Toi qui es l'espérance d'Israël, ô Eternel! Tous ceux qui t'abandonnent seront confondus. -Ceux qui se détournent de moi seront inscrits sur la terre, Car ils abandonnent la source d'eau vive, l'Eternel.

Selah

Psaume 3:2
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.

Habacuc 3:13
Tu sors pour délivrer ton peuple, Pour délivrer ton oint; Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.

Links
Psaume 7:5 InterlinéairePsaume 7:5 MultilingueSalmos 7:5 EspagnolPsaume 7:5 FrançaisPsalm 7:5 AllemandPsaume 7:5 ChinoisPsalm 7:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 7
4Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause, 5Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause. 6Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!…
Références Croisées
Job 16:15
J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.

Psaume 7:4
Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,

Psaume 7:6
Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

Psaume 7:4
Haut de la Page
Haut de la Page