Psaume 71
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Eternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!1Eternel! je me suis retiré vers toi, fais que je ne sois jamais confus.1En toi, Eternel! j'ai mis ma confiance: que je ne sois jamais confus!
2Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!2Délivre-moi par ta justice, et me garantis : incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.2Dans ta justice, delivre-moi et fais que j'echappe; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.
3Sois pour moi un rocher qui me serve d'asile, Où je puisse toujours me retirer! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.3Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer; tu as donné ordre de me mettre en sûreté; car tu es mon rocher, et ma forteresse.3Sois pour moi un rocher d'habitation, afin que j'y entre continuellement; tu as donne commandement de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort.
4Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l'homme inique et violent!4Mon Dieu! délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers, et de l'oppresseur.4Mon Dieu! fais-moi echapper de la main du mechant, de la main de l'injuste et de l'oppresseur.
LSGMARDAR
5Car tu es mon espérance, Seigneur Eternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.5Car tu es mon attente, Seigneur Eternel! [et] ma confiance dès ma jeunesse.5Car toi tu es mon attente, Seigneur Eternel! ma confiance des ma jeunesse.
6Dès le ventre de ma mère je m'appuie sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l'objet de mes louanges.6J'ai été appuyé sur toi dès le ventre [de ma mère]; c'est toi qui m'as tiré hors des entrailles de ma mère; tu es le sujet continuel de mes louanges.6Je me suis appuye sur toi des le ventre; c'est toi qui m'as tire hors des entrailles de ma mere: tu es le sujet continuel de ma louange.
7Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.7J'ai été à plusieurs comme un monstre; mais tu es ma forte retraite.7Je suis pour plusieurs comme un prodige; mais toi, tu es mon fort refuge.
8Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!8Que ma bouche soit remplie de ta louange, et de ta magnificence chaque jour.8Ma bouche est pleine de ta louange et de ta magnificence, tout le jour.
9Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!9Ne me rejette point au temps de ma vieillesse; ne m'abandonne point maintenant que ma force est consumée.9Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse; ne m'abandonne pas quand ma force est consumee.
LSGMARDAR
10Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,10Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble;10Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon ame consultent ensemble,
11Disant: Dieu l'abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n'y a personne pour le délivrer.11Disant : Dieu l'a abandonné; poursuivez-le, et le saisissez; car il n'y a personne qui le délivre.11Disant: Dieu l'a abandonne; poursuivez-le et saisissez-le, car il n'y a personne qui le delivre.
12O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!12Ô Dieu! ne t'éloigne point de moi; mon Dieu hâte-toi de venir à mon secours.12O Dieu! ne te tiens pas loin de moi; mon Dieu, hate-toi de me secourir!
13Qu'ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!13Que ceux qui sont ennemis de mon âme soient honteux et défaits; et que ceux qui cherchent mon mal soient enveloppés d'opprobre et de honte.13Qu'ils soient honteux, qu'ils soient consumes, ceux qui sont ennemis de mon ame; qu'ils soient couverts d'opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur.
14Et moi, j'espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.14Mais moi je vivrai toujours en espérance en toi, et je te louerai tous les jours davantage.14Mais moi, j'attendrai continuellement, et je redirai sans cesse toutes tes louanges.
LSGMARDAR
15Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.15Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.15Ma bouche racontera tout le jour ta justice et ton salut, car je n'en connais pas l'enumeration.
16Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Eternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.16Je marcherai par la force du Seigneur Eternel; je raconterai ta seule justice.16J'irai dans la puissance du Seigneur Eternel; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule.
17O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles.17Ô Dieu! tu m'as enseigné dès ma jeunesse, et j'ai annoncé jusques à présent tes merveilles.17O Dieu! tu m'as enseigne des ma jeunesse; et jusqu'ici j'ai annonce tes merveilles.
18Ne m'abandonne pas, ô Dieu! même dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!18[Je les ai annoncées] jusqu’à la vieillesse, même jusques à la vieillesse toute blanche; ô Dieu! ne m'abandonne point jusqu’à ce que j'aie annoncé ton bras à cette génération, et ta puissance à tous ceux qui viendront après.18Et aussi, jusqu'à la vieillesse et aux cheveux blancs, o Dieu! ne m'abandonne pas, jusqu'à ce que j'annonce ton bras à cette generation, ta puissance à tous ceux qui viendront.
19Ta justice, ô Dieu! atteint jusqu'au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! qui est semblable à toi?19Car ta justice, ô Dieu! est haut élevée, parce que tu as fait de grandes choses. Ô Dieu qui est semblable à toi?19Et ta justice, o Dieu! est haut elevee. Toi qui as fait de grandes choses, o Dieu! qui est comme toi?
LSGMARDAR
20Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.20Qui m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, m'as de nouveau rendu la vie, et m'as fait remonter hors des abîmes de la terre?20Toi qui nous as fait voir de nombreuses et ameres detresses, tu nous redonneras la vie, et tu nous feras remonter hors des profondeurs de la terre.
21Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!21Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.21Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras.
22Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël!22Aussi, mon Dieu! je te célébrerai pour l'amour de ta vérité avec l'instrument de la musette; ô Saint d'Israël, je te psalmodierai avec la harpe.22Aussi, mon Dieu, je te celebrerai avec le luth, je louerai ta verite; je chanterai tes louanges avec la harpe, o Saint d'Israel!
23En te célébrant, j'aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée;23Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.23Mes levres, et mon ame, que tu as rachetee, exulteront quand je chanterai tes louanges.
24Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.24Ma langue aussi discourra chaque jour de ta justice, parce que ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.24Ma langue aussi redira tout le jour ta justice; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Psalm 70
Top of Page
Top of Page