Psaume 51:10
<< Psaume 51:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.

Darby Bible (1859 / 1880)
Crée-moi un coeur pur, ô Dieu! et renouvelle au dedans de moi un esprit droit.

Martin Bible (1744)
Ô Dieu! crée-moi un cœur net, et renouvelle au dedans de moi un esprit bien remis.

תהילים 51:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֵב טָהֹור בְּרָא־לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכֹון חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי׃

Psalm 51:10 New American Standard Bible (© 1995)
Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.


Matthieu 5:8 Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!
Actes 15:9 il n'a fait aucune différence entre nous et eux, ayant purifié leurs coeurs par la foi.
Éphésiens 2:10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions.
Psaume 24:4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
Psaume 73:1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.
Psaume 78:8 Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu.
Psaume 78:37 Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
Ézéchiel 18:31 Rejetez loin de vous toutes les transgressions par lesquelles vous avez péché; faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau. Pourquoi mourriez-vous, maison d'Israël?
Ézéchiel 36:26 Je vous donnerai un coeur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau; j'ôterai de votre corps le coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair.