Versets Parallèles Louis Segond Bible Je n'arracherai cependant pas tout le royaume; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j'ai choisie. Martin Bible Néanmoins je ne déchirerai pas tout le Royaume, j'en donnerai une Tribu à ton fils, pour l'amour de David mon serviteur, et pour l'amour de Jérusalem, que j'ai choisie. Darby Bible Toutefois je ne lui arracherai pas tout le royaume; je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jerusalem, que j'ai choisie. King James Bible Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. English Revised Version Howbeit I will not rend away all the kingdom; but I will give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. Trésor de l'Écriture Howbeit 1 Rois 11:39 2 Samuel 7:15,16 1 Chroniques 17:13,14 Psaume 89:33-37 one tribe 1 Rois 11:35,36 1 Rois 12:20 for David 1 Rois 11:12,32 Deutéronome 9:5 2 Rois 13:23 2 Rois 19:34 Psaume 89:49 Psaume 132:1,17 Ésaïe 9:7 Jérémie 33:17-26 Luc 1:32,33 for Jerusalem;s Deutéronome 12:5,11 2 Rois 21:4 2 Rois 23:27 Psaume 132:13,14 Ésaïe 14:32 Ésaïe 62:1,7 Jérémie 33:15,16 Links 1 Rois 11:13 Interlinéaire • 1 Rois 11:13 Multilingue • 1 Reyes 11:13 Espagnol • 1 Rois 11:13 Français • 1 Koenige 11:13 Allemand • 1 Rois 11:13 Chinois • 1 Kings 11:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 11 …12Seulement, je ne le ferai point pendant ta vie, à cause de David, ton père. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 13Je n'arracherai cependant pas tout le royaume; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j'ai choisie. Références Croisées 2 Samuel 7:15 mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée de Saül, que j'ai rejeté devant toi. 1 Rois 8:29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit: Là sera mon nom! Ecoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu. 1 Rois 11:12 Seulement, je ne le ferai point pendant ta vie, à cause de David, ton père. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 1 Rois 11:14 L'Eternel suscita un ennemi à Salomon: Hadad, l'Edomite, de la race royale d'Edom. 1 Rois 11:32 Mais il aura une tribu, à cause de mon serviteur David, et à cause de Jérusalem, la ville que j'ai choisie sur toutes les tribus d'Israël. 1 Rois 11:36 je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom. 1 Rois 12:17 Les enfants d'Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam. 1 Rois 12:20 Tout Israël ayant appris que Jéroboam était de retour, ils l'envoyèrent appeler dans l'assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. La tribu de Juda fut la seule qui suivit la maison de David. 2 Rois 17:18 Aussi l'Eternel s'est-il fortement irrité contre Israël, et les a-t-il éloignés de sa face. -Il n'est resté que la seule tribu de Juda. 2 Rois 19:34 Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. 1 Chroniques 17:13 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grâce, comme je l'ai retirée à celui qui t'a précédé. 2 Chroniques 21:7 Mais l'Eternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l'alliance qu'il avait traitée avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils. Psaume 89:33 Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité, |