2 Chroniques 20:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.

Martin Bible
Voici, pour nous récompenser, ils viennent nous chasser de ton héritage, que tu nous as fait posséder.

Darby Bible
les voici qui nous recompensent en venant pour nous chasser de ton heritage que tu nous as fait posseder.

King James Bible
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Trésor de l'Écriture

how they reward us Six of Dr.

Genèse 44:4
Ils étaient sortis de la ville, et ils n'en étaient guère éloignés, lorsque Joseph dit à son intendant: Lève-toi, poursuis ces gens; et, quand tu les auras atteints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien?

Psaume 7:4
Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,

Psaume 35:12
Ils me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l'abandon.

Proverbes 17:13
De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.

Jérémie 18:20
Le mal sera-t-il rendu pour le bien? Car ils ont creusé une fosse pour m'ôter la vie. Souviens-t'en, je me suis tenu devant toi, Afin de parler en leur faveur, Et de détourner d'eux ta colère.

to cast us

Juges 11:23,24
Et maintenant que l'Eternel, le Dieu d'Israël, a chassé les Amoréens devant son peuple d'Israël, est-ce toi qui aurais la possession de leur pays?…

Psaume 83:3-12
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.…

Links
2 Chroniques 20:11 Interlinéaire2 Chroniques 20:11 Multilingue2 Crónicas 20:11 Espagnol2 Chroniques 20:11 Français2 Chronik 20:11 Allemand2 Chroniques 20:11 Chinois2 Chronicles 20:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 20
10Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis à Israël d'entrer quand il venait du pays d'Egypte, -car il s'est détourné d'eux et ne les a pas détruits, - 11les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession. 12O notre Dieu, n'exerceras-tu pas tes jugements sur eux? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s'avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.…
Références Croisées
Psaume 83:12
Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!

2 Chroniques 20:12
O notre Dieu, n'exerceras-tu pas tes jugements sur eux? Car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s'avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.

2 Chroniques 20:10
Haut de la Page
Haut de la Page