2 Corinthiens 13:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Cependant nous prions Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme réprouvés.

Martin Bible
Or je prie Dieu que vous ne fassiez aucun mal; non afin que nous soyons trouvés approuvés, mais afin que vous fassiez ce qui est bon, et que nous soyons comme réprouvés.

Darby Bible
Mais nous prions Dieu que vous ne fassiez aucun mal, non afin que nous, nous paraissions approuves, mais afin que vous, vous fassiez ce qui est bon, et que nous, nous soyons comme des reprouves;

King James Bible
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

English Revised Version
Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honourable, though we be as reprobate.
Trésor de l'Écriture

I pray.

2 Corinthiens 13:9
Nous nous réjouissons lorsque nous sommes faibles, tandis que vous êtes forts; et ce que nous demandons dans nos prières, c'est votre perfectionnement.

1 Chroniques 4:10
Jaebets invoqua le Dieu d'Israël, en disant: Si tu me bénis et que tu étendes mes limites, si ta main est avec moi, et si tu me préserves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance!... Et Dieu accorda ce qu'il avait demandé.

Matthieu 6:13
ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!

Jean 17:15
Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

Philippiens 1:9-11
Et ce que je demande dans mes prières, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence…

1 Thessaloniciens 5:23
Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!

2 Timothée 4:18
Le Seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

approved.

2 Corinthiens 6:4
Mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de Dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses,

2 Corinthiens 10:18
Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même qui est approuvé, c'est celui que le Seigneur recommande.

Romains 16:10
Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.

1 Corinthiens 11:19
car il faut qu'il y ait aussi des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient reconnus comme tels au milieu de vous. -

2 Timothée 2:15
Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité.

Jacques 1:12
Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.

*Gr:

honest.

2 Corinthiens 8:21
car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

Romains 12:17
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.

Romains 13:13
Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies.

Philippiens 4:8
Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos pensées.

1 Timothée 2:2
pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.

1 Pierre 2:12
Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.

as reprobates.

2 Corinthiens 6:8,9
au milieu de la gloire et de l'ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques;…

2 Corinthiens 10:10
Car, dit-on, ses lettres sont sévères et fortes; mais, présent en personne, il est faible, et sa parole est méprisable.

1 Corinthiens 4:9-13
Car Dieu, ce me semble, a fait de nous, apôtres, les derniers des hommes, des condamnés à mort en quelque sorte, puisque nous avons été en spectacle au monde, aux anges et aux hommes.…

Links
2 Corinthiens 13:7 Interlinéaire2 Corinthiens 13:7 Multilingue2 Corintios 13:7 Espagnol2 Corinthiens 13:7 Français2 Korinther 13:7 Allemand2 Corinthiens 13:7 Chinois2 Corinthians 13:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Corinthiens 13
6Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés. 7Cependant nous prions Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme réprouvés. 8Car nous n'avons pas de puissance contre la vérité; nous n'en avons que pour la vérité.…
Références Croisées
Romains 1:28
Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,

2 Corinthiens 13:6
Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.

2 Corinthiens 13:8
Car nous n'avons pas de puissance contre la vérité; nous n'en avons que pour la vérité.

2 Corinthiens 13:6
Haut de la Page
Haut de la Page