Versets Parallèles Louis Segond Bible C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai. Martin Bible C'est pourquoi sortez du milieu d'eux, et vous en séparez, dit le Seigneur; et ne touchez à aucune chose souillée et je vous recevrai; Darby Bible C'est pourquoi sortez du milieu d'eux, et soyez separes, dit le *Seigneur, et ne touchez pas à ce qui est impur, et moi, je vous recevrai; King James Bible Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, English Revised Version Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you, Trésor de l'Écriture come. 2 Corinthiens 7:1 Nombres 16:21,26,45 Esdras 6:21 Esdras 10:11 Psaume 1:1-3 Proverbes 9:6 Ésaïe 52:11 Jérémie 51:6 Actes 2:40 Apocalypse 18:4 and I. Jean 6:37,38 Romains 15:7 Links 2 Corinthiens 6:17 Interlinéaire • 2 Corinthiens 6:17 Multilingue • 2 Corintios 6:17 Espagnol • 2 Corinthiens 6:17 Français • 2 Korinther 6:17 Allemand • 2 Corinthiens 6:17 Chinois • 2 Corinthians 6:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Corinthiens 6 …16Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 17C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai. 18Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout-puissant. Références Croisées Ésaïe 52:11 Partez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Eternel! Jérémie 15:17 Je ne me suis point assis dans l'assemblée des moqueurs, afin de m'y réjouir; Mais à cause de ta puissance, je me suis assis solitaire, Car tu me remplissais de fureur. Apocalypse 18:4 Et j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez point à ses péchés, et que vous n'ayez point de part à ses fléaux. |