2 Rois 19:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

Martin Bible
Or parce que tu es forcené contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors dans tes mâchoires, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

Darby Bible
Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montee à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon frein à tes levres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

King James Bible
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

English Revised Version
Because of thy raging against me, and for that thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Trésor de l'Écriture

thy rage.

Psaume 2:1-5
Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?…

Psaume 7:6
Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

Psaume 10:13,14
Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas?…

Psaume 46:6
Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.

Psaume 93:3,4
Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.…

Luc 6:11
Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus.

Jean 15:18,23,24
Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a haï avant vous.…

Actes 7:51
Hommes au cou raide, incirconcis de coeur et d'oreilles! vous vous opposez toujours au Saint-Esprit. Ce que vos pères ont été, vous l'êtes aussi.

thy tumult.

Psaume 65:7
Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.

Psaume 74:4,23
Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.…

Psaume 83:2
Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.

I will put.

Job 41:2
Mettras-tu un jonc dans ses narines? Lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet?

Psaume 32:9
Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent point de toi.

Ézéchiel 29:4
Je mettrai une boucle à tes mâchoires, J'attacherai à tes écailles les poissons de tes fleuves, Et je te tirerai du milieu de tes fleuves, Avec tous les poissons qui s'y trouvent Et qui seront attachés à tes écailles.

Ézéchiel 38:4
Je t'entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires; Je te ferai sortir, toi et toute ton armée, Chevaux et cavaliers, Tous vêtus magnifiquement, Troupe nombreuse portant le grand et le petit bouclier, Tous maniant l'épée;

Amos 4:2
Le Seigneur, l'Eternel, l'a juré par sa sainteté: Voici, les jours viendront pour vous Où l'on vous enlèvera avec des crochets, Et votre postérité avec des hameçons;

by the way.

2 Rois 19:33,36,37
Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.…

Links
2 Rois 19:28 Interlinéaire2 Rois 19:28 Multilingue2 Reyes 19:28 Espagnol2 Rois 19:28 Français2 Koenige 19:28 Allemand2 Rois 19:28 Chinois2 Kings 19:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Rois 19
27Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. 28Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. 29Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.…
Références Croisées
2 Rois 19:33
Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.

2 Rois 19:36
Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.

Job 41:2
Mettras-tu un jonc dans ses narines? Lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet?

Ésaïe 30:28
Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

Ézéchiel 19:9
Elles mirent une boucle à ses narines, le placèrent dans une cage, Et l'emmenèrent auprès du roi de Babylone; Puis elles le conduisirent dans une forteresse, Afin qu'on n'entende plus sa voix sur les montagnes d'Israël.

Ézéchiel 29:4
Je mettrai une boucle à tes mâchoires, J'attacherai à tes écailles les poissons de tes fleuves, Et je te tirerai du milieu de tes fleuves, Avec tous les poissons qui s'y trouvent Et qui seront attachés à tes écailles.

2 Rois 19:27
Haut de la Page
Haut de la Page