Brown-Driver-Briggs תָּעָה verb err ("" form of טָעָה, q. v.; Aramaic (sometimes) תְּעָא, תְּעִי id.; Late Hebrew = Biblical Hebrew (rare)); — Qal Perfect3masculine singular ׳ת Isaiah 21:4; 1singular תָּעִ֫יתִי Psalm 119:110; Psalm 119:176, etc.; imperfect3feminine singular תֵּתַע Genesis 21:14; Proverbs 7:25; 3masculine plural יִתְעוּ Isaiah 35:8 +; Infinitive construct תְּעוֺת Ezekiel 44:10 +; Participle תֹּעֶה Genesis 37:15 +, etc.; — 1 physically, wander about, absolute Exodus 23:4 (E) Isaiah 35:8; Isaiah 53:6; Job 38:41; Psalm 119:176; with ב location Genesis 21:14; Genesis 37:15 (JE), Proverbs 7:25; Psalm 107:4; with ל location Isaiah 47:15; accusative of location Isaiah 16:8. 2 of intoxication, with בְּ of wine Isaiah 28:7; מן of wine Isaiah 28:7; figurative of perplexity, subject לבב Isaiah 21:4. 3 ethically, absolute Ezekiel 44:10; Ezekiel 48:11 (3 t. in verse); Psalm 58:4, probably Proverbs 14:22 (compare חוטא Proverbs 14:21, but Bu Toy go astray to ruin); תֹּעֵי רוח Isaiah 29:24, תֹּעֵי לבב Psalm 95:10; with מן Psalm 119:110; Proverbs 21:16, מֵאַחֲרַי Ezekiel 14:11, מֵעָלַי Ezekiel 44:10,15. Niph`al 1. be made to wander about, as a drunkard: Infinitive construct הִתָּעוֺת Isaiah 19:14. 2 ethically: Perfect3masculine singular נִתְעָה be led astray Job 15:31 (with בשׁוֺא). Hiph`il Perfect3masculine singular הִתְעָה Hosea 4:12 (We הִתְעָם); Imperfect וַיֶּ֫תַע2Chronicles 33:9; suffix וַיַּתְעֵם Job 12:24 +; Participle מַתְעֶה Isaiah 30:28 +; — 1 physically: cause to wander about: absolute Isaiah 30:28 (of bridle, in figure), Proverbs 10:17; Jeremiah 50:6 (accusative of people as sheep); accusative of person Proverbs 12:26; with מן location Genesis 20:13 (E), ב location Job 12:24 = Psalm 107:40. 2 of intoxication, Isaiah 19:13,14; Job 12:25. 3 mentally and morally: cause to err, mislead: absolute Isaiah 3:12; Isaiah 9:15; Hosea 4:12; with accusative of person Amos 2:4; Micah 3:5; 2 Kings 21:9 2Chronicles 33:9; Jeremiah 23:13,32; with ב object Jeremiah 42:20 (so Gf; Ke and others (so Proverbs 10:17) intransitive err at cost of; ᵐ5 Ew Du Co הֲרֵעֹתֶם); with מן of ׳י Isaiah 63:17. Forms and Transliterations בִּתְע֤וֹת בִּתְעוֹת֙ בתעות הִתְע֔וּם הִתְע֣וּ הִתְע֥וּ הִתְעֵיתֶם֮ הִתְעָ֔ה הַמַּתְעִ֣ים המתעים התעה התעו התעום התעיתם וְהִתְע֤וּ וַ֝יַּתְעֵ֗ם וַיֶּ֣תַע וַיַּתְע֣וּ וַיַּתְע֥וּ וַיַּתְעֵ֤ם וַיַּתְעוּם֙ וַתֵּ֔תַע והתעו ויתע ויתעו ויתעום ויתעם ותתע יִ֝תְע֗וּ יִ֭תְעוּ יִתְע֨וּ יִתְעֽוּ׃ יתעו יתעו׃ כְּהִתָּע֥וֹת כהתעות מַתְעִ֑ים מַתְעִ֔ים מַתְעֶ֔ה מַתְעֶֽה׃ מתעה מתעה׃ מתעים נִתְעָ֑ה נתעה תֵּ֝תַע תַּתְעֵֽם׃ תַתְעֵ֤נוּ תָּ֣עוּ תָּע֑וּ תָּע֔וּ תָּע֖וּ תָּע֣וּ תָּע֥וּ תָּעִ֔ינוּ תָּעִ֗יתִי תָּעָ֣ה תָּעוּ֙ תָע֗וּ תָעִֽיתִי׃ תֹּעֵ֣י תֹּעֶ֑ה תֹֽעֵי־ תֹעֶ֖ה תּ֭וֹעֶה תועה תעה תעו תעי תעי־ תעינו תעיתי תעיתי׃ תתע תתעם׃ תתענו biṯ‘ōwṯ biṯ·‘ō·wṯ bitot ham·maṯ·‘îm hammaṯ‘îm hammatIm hiṯ‘āh hiṯ‘êṯem hiṯ‘ū hiṯ‘ūm hiṯ·‘āh hiṯ·‘ê·ṯem hiṯ·‘ū hiṯ·‘ūm hitAh hiteiTem hitU hitUm kə·hit·tā·‘ō·wṯ kəhittā‘ōwṯ kehittaot maṯ‘eh maṯ‘îm maṯ·‘eh maṯ·‘îm matEh matIm niṯ‘āh niṯ·‘āh nitAh tā‘āh tā‘înū tā‘îṯî ṯā‘îṯî tā‘ū ṯā‘ū tā·‘āh tā·‘î·nū tā·‘î·ṯî ṯā·‘î·ṯî tā·‘ū ṯā·‘ū taAh taInu taIti taṯ‘êm ṯaṯ‘ênū ṯaṯ·‘ê·nū taṯ·‘êm tatEm tatEnu taU tê·ṯa‘ Teta têṯa‘ tō‘ê ṯō‘ê- tō‘eh ṯō‘eh tō·‘ê ṯō·‘ê- tō·‘eh ṯō·‘eh tō·w·‘eh toEh toEi tōw‘eh vaiyatEm vaiyatU vaiyatUm vaiYeta vatTeta vehitU wat·tê·ṯa‘ wattêṯa‘ way·yaṯ·‘êm way·yaṯ·‘ū way·yaṯ·‘ūm way·ye·ṯa‘ wayyaṯ‘êm wayyaṯ‘ū wayyaṯ‘ūm wayyeṯa‘ wə·hiṯ·‘ū wəhiṯ‘ū yiṯ‘ū yiṯ·‘ū yitULinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |