Versets Parallèles
Louis Segond Bibleun temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;
Martin BibleUn temps de chercher, et un temps de laisser perdre; un temps de garder, et un temps de rejeter;
Darby Bibleun temps de chercher, et un temps de perdre; un temps de garder, et un temps de jeter;
King James BibleA time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
English Revised Versiona time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Trésor de l'Écriture
time to get
Genèse 30:30
car le peu que tu avais avant moi s'est beaucoup accru, et l'Eternel t'a béni sur mes pas. Maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?
Genèse 31:18
Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis à Paddan-Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.
Exode 12:35,36
Les enfants d'Israël firent ce que Moïse avait dit, et ils demandèrent aux Egyptiens des vases d'argent, des vases d'or et des vêtements.…
Deutéronome 8:17,18
Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.…
2 Rois 5:26
Mais Elisée lui dit: Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?
2 Rois 8:9
Hazaël alla au-devant d'Elisée, prenant avec lui un présent, tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta à lui, et dit: Ton fils Ben-Hadad, roi de Syrie, m'envoie vers toi pour dire: Guérirai-je de cette maladie?
an a time to lose
Matthieu 16:25,26
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera.…
Matthieu 19:29
Et quiconque aura quitté, à cause de mon nom, ses frères, ou ses soeurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.
Marc 8:35-37
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.…
Marc 10:28-30
Pierre se mit à lui dire; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.…
Luc 9:24,25
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.…
and a time to cast
Ecclésiaste 11:1
Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;
2 Rois 7:15
Ils allèrent après eux jusqu'au Jourdain; et voici, toute la route était pleine de vêtements et d'objets que les Syriens avaient jetés dans leur précipitation. Les messagers revinrent, et le rapportèrent au roi.
Psaume 112:9
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,
Ésaïe 2:20
En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;
Jonas 1:5
Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément.
Actes 27:19,38
et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.…
Philippiens 3:7,8
Mais ces choses qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ.…
Hébreux 10:34,35
En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accepté avec joie l'enlèvement de vos biens, sachant que vous avez des biens meilleurs et qui durent toujours.…
Links
Ecclésiaste 3:6 Interlinéaire •
Ecclésiaste 3:6 Multilingue •
Eclesiastés 3:6 Espagnol •
Ecclésiaste 3:6 Français •
Prediger 3:6 Allemand •
Ecclésiaste 3:6 Chinois •
Ecclesiastes 3:6 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.