Ézéchiel 21:26
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.

Martin Bible
Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, qu'on ôte cette tiare, et qu'on enlève cette couronne : ce ne sera plus celle-ci; j'élèverai ce qui est bas, et j'abaisserai ce qui est haut.

Darby Bible
ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Ote la tiare, et enleve la couronne; ce qui est ne sera plus. Eleve ce qui est bas, et abaisse ce qui est eleve.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.

English Revised Version
thus saith the Lord GOD: Remove the mitre, and take off the crown: this shall be no more the same: exalt that which is low, and abase that which is high.
Trésor de l'Écriture

Remove

Ézéchiel 12:12,13
Le prince qui est au milieu d'eux Mettra son bagage sur l'épaule pendant l'obscurité et partira; On percera la muraille pour le faire sortir; Il se couvrira le visage, Pour que ses yeux ne regardent pas la terre.…

Ézéchiel 16:12
je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.

2 Rois 25:6,27
Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla; et l'on prononça contre lui une sentence.…

Jérémie 13:18
Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous à terre! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement.

Jérémie 39:6,7
Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.…

Jérémie 52:9-11,31-34
Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath; et il prononça contre lui une sentence.…

Lamentations 5:16
La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!

exalt

Ézéchiel 17:24
Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

1 Samuel 2:7,8
L'Eternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.…

Psaume 75:7
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

Psaume 113:7,8
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,…

Luc 1:52
Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles.

Links
Ézéchiel 21:26 InterlinéaireÉzéchiel 21:26 MultilingueEzequiel 21:26 EspagnolÉzéchiel 21:26 FrançaisHesekiel 21:26 AllemandÉzéchiel 21:26 ChinoisEzekiel 21:26 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 21
25Et toi, profane, méchant, prince d'Israël, dont le jour arrive au temps où l'iniquité est à son terme! 26Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. 27J'en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n'aura lieu qu'à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai.…
Références Croisées
Jacques 4:10
Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

Psaume 75:7
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

Proverbes 27:24
Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.

Jérémie 13:18
Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous à terre! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement.

Ézéchiel 16:12
je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.

Ézéchiel 17:24
Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

Ézéchiel 21:25
Haut de la Page
Haut de la Page