Osée 6:2
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

Martin Bible
Il nous aura remis en vie dans deux jours, et au troisième jour il nous aura rétablis, et nous vivrons en sa présence.

Darby Bible
Dans deux jours, il nous fera vivre; au troisieme jour, il nous mettra debout, et nous vivrons devant sa face,

King James Bible
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

English Revised Version
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
Trésor de l'Écriture

two.

Osée 13:14
Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? Séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!

2 Rois 20:5
Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Eternel.

Psaume 30:4
Chantez à l'Eternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!

Ésaïe 26:19
Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.

Ézéchiel 37:11-13
Il me dit: Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Israël. Voici, ils disent: Nos os sont desséchés, notre espérance est détruite, nous sommes perdus!…

1 Corinthiens 15:4
qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;

we.

Genèse 17:18
Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!

Psaume 61:7
Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

Jean 14:19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.

Romains 14:8
Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur.

Links
Osée 6:2 InterlinéaireOsée 6:2 MultilingueOseas 6:2 EspagnolOsée 6:2 FrançaisHosea 6:2 AllemandOsée 6:2 ChinoisHosea 6:2 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Osée 6
1Venez, retournons à l'Eternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies. 2Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui. 3Connaissons, cherchons à connaître l'Eternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.…
Références Croisées
1 Corinthiens 15:4
qu'il a été enseveli, et qu'il est ressuscité le troisième jour, selon les Ecritures;

Psaume 30:5
Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.

Psaume 71:20
Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.

Ecclésiaste 3:3
un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

Ésaïe 30:26
La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande Comme la lumière de sept jours, Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups.

Osée 6:1
Haut de la Page
Haut de la Page