Versets Parallèles Louis Segond Bible Car l'Eternel ravage Babylone, Il en fait cesser les cris retentissants; Les flots des dévastateurs mugissent comme de grandes eaux, Dont le bruit tumultueux se fait entendre. Martin Bible Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira. Darby Bible car l'Eternel devaste Babylone, et il detruira du milieu d'elle la grande voix. Et leurs flots mugissent comme de grosses eaux, le bruit de leur voix retentit. King James Bible Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: English Revised Version For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered: Trésor de l'Écriture destroyed Jérémie 51:38,39 Jérémie 25:10 Jérémie 50:10-15 Ésaïe 15:1 Ésaïe 24:8-11 Ésaïe 47:5 Apocalypse 18:22,23 her waves Psaume 65:7 Psaume 93:3,4 Ésaïe 17:13 Ézéchiel 26:3 Luc 21:25 Apocalypse 17:15 Links Jérémie 51:55 Interlinéaire • Jérémie 51:55 Multilingue • Jeremías 51:55 Espagnol • Jérémie 51:55 Français • Jeremia 51:55 Allemand • Jérémie 51:55 Chinois • Jeremiah 51:55 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 51 …54Des cris s'échappent de Babylone, Et le désastre est grand dans le pays des Chaldéens. 55Car l'Eternel ravage Babylone, Il en fait cesser les cris retentissants; Les flots des dévastateurs mugissent comme de grandes eaux, Dont le bruit tumultueux se fait entendre. 56Oui, le dévastateur fond sur elle, sur Babylone; Les guerriers de Babylone sont pris, Leurs arcs sont brisés. Car l'Eternel est un Dieu qui rend à chacun selon ses oeuvres, Qui paie à chacun son salaire.… Références Croisées Psaume 18:4 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté; Psaume 69:2 J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent. Psaume 124:2 Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous, Psaume 124:4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme; Jérémie 51:42 La mer est montée sur Babylone: Babylone a été couverte par la multitude de ses flots. |