Versets Parallèles Louis Segond Bible Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche. Martin Bible Il ne pourra point se tirer des ténèbres; la flamme séchera ses branches encore tendres; il s'en ira par le souffle de la bouche du [Tout-puissant]. Darby Bible Il ne sortira pas des tenebres; la flamme sechera ses rejetons, et il s'en ira par le souffle de sa bouche. King James Bible He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. English Revised Version He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. Trésor de l'Écriture depart Job 15:22 Job 10:21,22 Job 18:5,6,18 Matthieu 8:12 Matthieu 22:13 2 Pierre 2:17 Jude 1:13 the flame Job 20:26 Ésaïe 30:33 Ézéchiel 15:4-7 Ézéchiel 20:47,48 Matthieu 25:41 Marc 9:43-49 2 Thessaloniciens 1:8,9 by the breath Job 4:9 Ésaïe 11:4 Apocalypse 19:15 Links Job 15:30 Interlinéaire • Job 15:30 Multilingue • Job 15:30 Espagnol • Job 15:30 Français • Hiob 15:30 Allemand • Job 15:30 Chinois • Job 15:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 15 …29Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre. 30Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche. 31S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense.… Références Croisées Job 4:9 Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère, Job 5:14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. Job 15:22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace; Job 15:23 Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend. Job 15:34 La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu. Job 18:16 En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées. Job 20:26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture. Job 22:20 Voilà nos adversaires anéantis! Voilà leurs richesses dévorées par le feu! Job 31:12 C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse. |