Job 30:26
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.

Martin Bible
Cependant lorsque j'attendais le bien, le mal m'est arrivé; et quand j'espérais la clarté, les ténèbres sont venues.

Darby Bible
Car j'attendais le bien, et le mal est arrive; je comptais sur la lumiere, et l'obscurite est venue.

King James Bible
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

English Revised Version
When I looked for good, then evil came; and when I waited for light, there came darkness.
Trésor de l'Écriture

When I looked

Job 3:25,26
Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.…

Job 29:18
Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;

Jérémie 8:15
Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de guérison, et voici la terreur! -

Jérémie 14:19
As-tu donc rejeté Juda, Et ton âme a-t-elle pris Sion en horreur? Pourquoi nous frappes-tu Sans qu'il y ait pour nous de guérison? Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux, Un temps de guérison, et voici la terreur!

Jérémie 15:18
Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sûr?

Michée 1:12
L'habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l'Eternel Jusqu'à la porte de Jérusalem.

light

Job 18:6,18
La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.…

Job 23:17
Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert.

Psaume 97:11
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.

Ésaïe 50:10
Quiconque parmi vous craint l'Eternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Eternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu!

Links
Job 30:26 InterlinéaireJob 30:26 MultilingueJob 30:26 EspagnolJob 30:26 FrançaisHiob 30:26 AllemandJob 30:26 ChinoisJob 30:26 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 30
25N'avais-je pas des larmes pour l'infortuné? Mon coeur n'avait-il pas pitié de l'indigent? 26J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues. 27Mes entrailles bouillonnent sans relâche, Les jours de la calamité m'ont surpris.…
Références Croisées
Job 3:25
Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.

Job 3:26
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

Job 19:8
Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.

Jérémie 8:15
Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de guérison, et voici la terreur! -

Jérémie 14:19
As-tu donc rejeté Juda, Et ton âme a-t-elle pris Sion en horreur? Pourquoi nous frappes-tu Sans qu'il y ait pour nous de guérison? Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux, Un temps de guérison, et voici la terreur!

Lamentations 3:2
Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

Job 30:25
Haut de la Page
Haut de la Page