Versets Parallèles Louis Segond Bible Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert. Martin Bible Cependant je n'ai pas été retranché de devant les ténèbres; et il a caché l'obscurité arrière de moi. Darby Bible Parce que je n'ai pas ete aneanti devant les tenebres, et qu'il ne m'a pas cache l'obscurite. King James Bible Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face. English Revised Version Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face. Trésor de l'Écriture cut off Job 6:9 2 Rois 22:20 Ésaïe 57:1 the darkness from Job 15:22 Job 18:6,18 Job 19:8 Job 22:11 Links Job 23:17 Interlinéaire • Job 23:17 Multilingue • Job 23:17 Espagnol • Job 23:17 Français • Hiob 23:17 Allemand • Job 23:17 Chinois • Job 23:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 23 …16Dieu a brisé mon courage, Le Tout-Puissant m'a rempli d'effroi. 17Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert. Références Croisées Job 10:18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu; Job 10:19 Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre. Job 19:8 Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers. |