Versets Parallèles Louis Segond Bible Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière. Martin Bible Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière. Darby Bible Il m'a conduit et amene dans les tenebres, et non dans la lumiere. King James Bible He hath led me, and brought me into darkness, but not into light. English Revised Version He hath led me and caused me to walk in darkness and not in light. Trésor de l'Écriture brought Lamentations 3:53-55 Lamentations 2:1 Deutéronome 28:29 Job 18:18 Job 30:26 Ésaïe 59:9 Jérémie 13:16 Amos 5:18-20 Links Lamentations 3:2 Interlinéaire • Lamentations 3:2 Multilingue • Lamentaciones 3:2 Espagnol • Lamentations 3:2 Français • Klagelieder 3:2 Allemand • Lamentations 3:2 Chinois • Lamentations 3:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 3 1Je suis l'homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur. 2Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière. 3Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.… Références Croisées Job 30:26 J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues. Ésaïe 59:9 C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité. Jérémie 4:23 Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumière a disparu. |