Versets Parallèles Louis Segond Bible Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux. Martin Bible Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait justice aux affligés. Darby Bible Il ne fait pas vivre le mechant, mais il fait droit aux malheureux. King James Bible He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor. English Revised Version He preserveth not the life of the wicked: but giveth to the afflicted their right. Trésor de l'Écriture preserveth Job 21:7-9,30 Psaume 55:23 Jérémie 12:1,2 2 Pierre 2:9 giveth Job 29:12-17 Psaume 9:12 Psaume 10:14,15 Psaume 72:4,12-14 Psaume 82:1-4 Proverbes 22:22,23 Ésaïe 11:4 poor. Exode 22:22-24 Psaume 140:12 Links Job 36:6 Interlinéaire • Job 36:6 Multilingue • Job 36:6 Espagnol • Job 36:6 Français • Hiob 36:6 Allemand • Job 36:6 Chinois • Job 36:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 36 …5Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence. 6Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux. 7Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient élevés.… Références Croisées Job 4:7 Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés? Job 5:15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants; Job 8:22 Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra. Job 34:26 Il les frappe comme des impies, A la face de tous les regards. Job 38:13 Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, Et que les méchants en soient secoués; |