Versets Parallèles Louis Segond Bible Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde. Martin Bible On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et il sera exterminé du monde. Darby Bible Il est repousse de la lumiere dans les tenebres; on le bannit du monde. King James Bible He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. English Revised Version He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. Trésor de l'Écriture He shall be driven. Job 3:20 Job 10:22 Job 11:14 Ésaïe 8:21,22 Jude 1:13 chased Job 20:8 Proverbes 14:32 Ésaïe 17:13,14 Daniel 4:33 Daniel 5:21 Links Job 18:18 Interlinéaire • Job 18:18 Multilingue • Job 18:18 Espagnol • Job 18:18 Français • Hiob 18:18 Allemand • Job 18:18 Chinois • Job 18:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 18 …17Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs. 18Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde. 19Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.… Références Croisées Job 5:14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. Job 18:11 Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière. Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne; Job 20:26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture. Job 27:21 Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure. Job 27:23 On bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ. Ésaïe 8:22 Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n'y aura que détresse, obscurité et de sombres angoisses: Il sera repoussé dans d'épaisses ténèbres. Ésaïe 22:18 Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître! |