Versets Parallèles Louis Segond Bible Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, Martin Bible C’est pourquoi notre cœur est languissant. A cause de ces choses nos yeux sont obscurcis. Darby Bible A cause de cela notre coeur est abattu; à cause de ces choses nos yeux sont obscurcis, King James Bible For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. English Revised Version For this our heart is faint; for these things our eyes are dim; Trésor de l'Écriture our heart Lamentations 1:13,22 Lévitique 26:36 Ésaïe 1:5 Jérémie 8:18 Jérémie 46:5 Ézéchiel 21:7,15 Michée 6:13 our eyes Lamentations 2:11 Deutéronome 28:65 Job 17:7 Psaume 6:7 Psaume 31:9 Psaume 69:3 Ésaïe 38:14 Links Lamentations 5:17 Interlinéaire • Lamentations 5:17 Multilingue • Lamentaciones 5:17 Espagnol • Lamentations 5:17 Français • Klagelieder 5:17 Allemand • Lamentations 5:17 Chinois • Lamentations 5:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 5 …16La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! 17Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, 18C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.… Références Croisées Job 17:7 Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre. Psaume 38:8 Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements. Ésaïe 1:5 Quels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes? La tête entière est malade, Et tout le coeur est souffrant. Jérémie 8:18 Je voudrais soulager ma douleur; Mon coeur souffre au dedans de moi. Lamentations 2:11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville. |