Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: Martin Bible Mais lui ayant aperçu leur ruse, leur dit : pourquoi me tentez-vous? Darby Bible Et s'apercevant de leur perfidie, il leur dit: Pourquoi me tentez-vous? King James Bible But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me? English Revised Version But he perceived their craftiness, and said unto them, Trésor de l'Écriture he. Luc 5:22 Luc 6:8 Luc 11:17 Jean 2:24,25 1 Corinthiens 3:19 Hébreux 4:13 Why. Luc 20:20 Luc 11:16,53,54 Psaume 95:9 Matthieu 16:1 Matthieu 22:18 1 Corinthiens 10:9 Links Luc 20:23 Interlinéaire • Luc 20:23 Multilingue • Lucas 20:23 Espagnol • Luc 20:23 Français • Lukas 20:23 Allemand • Luc 20:23 Chinois • Luke 20:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 20 …22Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? 23Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: 24Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.… Références Croisées Luc 20:22 Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? Luc 20:24 Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils. Actes 13:10 et dit: Homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur? Éphésiens 4:14 afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction, |