Luc 22:44
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.

Martin Bible
Et lui étant en agonie, priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang découlant en terre.

Darby Bible
Et etant dans l'angoisse du combat, il priait plus instamment; et sa sueur devint comme des grumeaux de sang decoulant sur la terre.

King James Bible
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

English Revised Version
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
Trésor de l'Écriture

being.

Genèse 32:24-28
Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.…

Psaume 22:1,2,12-21
Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?…

Psaume 40:1-3
Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Eternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.…

Psaume 69:14-18
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!…

Psaume 88:1-18
Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ezrachite. Eternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.…

Psaume 130:1,2
Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!…

Psaume 143:6,7
J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.…

Lamentations 1:12
Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Eternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

Lamentations 3:53-56
Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.…

Jonas 2:2,3
Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix.…

Jean 12:27
Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

Hébreux 5:7
C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,

his.

Ésaïe 53:10
Il a plu à l'Eternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Eternel prospérera entre ses mains.

Lamentations 1:12
Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Eternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

Romains 8:32
Lui, qui n'a point épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui?

Links
Luc 22:44 InterlinéaireLuc 22:44 MultilingueLucas 22:44 EspagnolLuc 22:44 FrançaisLukas 22:44 AllemandLuc 22:44 ChinoisLuke 22:44 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 22
43Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier. 44Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre. 45Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,…
Références Croisées
Luc 22:45
Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,

Hébreux 5:7
C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,

Luc 22:43
Haut de la Page
Haut de la Page