Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent. Martin Bible Car la porte est étroite, et le chemin est étroit qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent. Darby Bible car etroite est la porte, et resserre le chemin qui mene à la vie, et peu nombreux sont ceux qui le trouvent. King James Bible Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. English Revised Version For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few be they that find it. Trésor de l'Écriture because. Matthieu 16:24,25 Proverbes 4:26,27 Proverbes 8:20 Ésaïe 30:21 Ésaïe 35:8 Ésaïe 57:14 Jérémie 6:16 Marc 8:34 Jean 15:18-20 Jean 16:2,33 Actes 14:22 1 Thessaloniciens 3:2-5 and few. Matthieu 20:16 Matthieu 22:14 Matthieu 25:1-12 Luc 12:32 Luc 13:23-30 Romains 9:27-29,32 Romains 11:5,6 Romains 12:2 Éphésiens 2:2,3 1 Pierre 3:20,21 Links Matthieu 7:14 Interlinéaire • Matthieu 7:14 Multilingue • Mateo 7:14 Espagnol • Matthieu 7:14 Français • Matthaeus 7:14 Allemand • Matthieu 7:14 Chinois • Matthew 7:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 7 13Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là. 14Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent. Références Croisées Psaume 16:11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite. Ésaïe 35:8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer. Matthieu 7:13 Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par là. Matthieu 7:15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs. |