Nombres 26
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1A la suite de cette plaie, l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron:1Or il arriva après cette plaie-là, que l'Eternel parla à Moïse, et à Eléazar, fils d'Aaron, le Sacrificateur, en disant :1Et il arriva, apres la plaie, que l'Eternel parla à Moise et à Eleazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, disant:
2Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, de tous ceux d'Israël en état de porter les armes.2Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, selon les maisons de leurs pères, [savoir] de tous ceux d'Israël qui peuvent aller à la guerre.2Relevez la somme de toute l'assemblee des fils d'Israel, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, selon leurs maisons de peres, tous ceux qui sont propres au service militaire en Israel.
3Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent:3Moïse donc et Eléazar le Sacrificateur leur parlèrent dans les campagnes de Moab, auprès du Jourdain de Jéricho, en disant :3Et Moise, et Eleazar, le sacrificateur, leur parlerent dans les plaines de Moab, pres du Jourdain de Jericho, disant:
4On fera le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.4[Qu'on fasse le dénombrement] depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.4-Depuis l'age de vingt ans et au-dessus, comme l'Eternel le commanda à Moise et aux fils d'Israel, qui sortirent du pays d'Egypte.
LSGMARDAR
5Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites;5Ruben fut le premier-né d'Israël; et les enfants de Ruben furent Hénoc; [de lui sortit] la famille des Hénokites; de Pallu, la famille des Palluites.5Ruben, le premier-ne d'Israel. Les fils de Ruben: de Henoc, la famille des Henokites; de Pallu, la famille des Palluites;
6Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites.6De Hetsron, la famille des Hetsronites; de Carmi, la famille des Carmites.6de Hetsron, la famille des Hetsronites: de Carmi, la famille des Carmites.
7Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -7Ce sont là les familles des Rubénites, et ceux qui furent dénombrés étaient quarante-trois mille sept cent trente.7-Ce sont là les familles des Rubenites; et leurs denombres furent quarante-trois mille sept cent trente.
8Fils de Pallu: Eliab.8Et les enfants de Pallu, Eliab.8-Et les fils de Pallu: Eliab;
LSGMARDAR
9Fils d'Eliab: Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans l'assemblée de Koré, lors de leur révolte contre l'Eternel.9Et les enfants d'Eliab, Némuel, Dathan et Abiram. Ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux qu'on appelait pour tenir l'assemblée, se mutinèrent contre Moïse et contre Aaron en l'assemblée de Coré, lorsqu'on se mutina contre l'Eternel;9et les fils d'Eliab: Nemuel, et Dathan, et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, des principaux de l'assemblee, qui se souleverent contre Moise et contre Aaron dans l'assemblee de Core, lorsqu'ils se souleverent contre l'Eternel;
10La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement.10Et lorsque la terre ouvrit sa bouche et les engloutit. Mais Coré fut enveloppé en la mort de ceux qui étaient assemblés avec lui, quand le feu consuma les deux cent cinquante hommes; et ils furent pour signe.10et la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, ainsi que Core, lorsque l'assemblee mourut, quand le feu devora les deux cent cinquante hommes; et ils furent pour signe.
11Les fils de Koré ne moururent pas.11Mais les enfants de Coré ne moururent point.11Mais les fils de Core ne moururent pas.
LSGMARDAR
12Fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;12Les enfants de Siméon selon leurs familles. De Némuel, la famille des Némuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;12Les fils de Simeon, selon leurs familles: de Nemuel, la famille des Nemuelites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;
13de Zérach, la famille des Zérachites; de Saül, la famille des Saülites.13De Zérah, la famille des Zarhites; de Saül, la famille des Saülites.13de Zerakh, la famille des Zarkhites; de Sauel, la famille des Sauelites.
14Ce sont là les familles des Siméonites; vingt-deux mille deux cents.14Ce sont là les familles des Siméonites; qui furent vingt-deux mille deux cents.14-Ce sont là les familles des Simeonites, vingt-deux mille deux cents.
LSGMARDAR
15Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites;15Les enfants de Gad selon leurs familles. De Tséphon, la famille des Tséphonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Suni, la famille des Sunites;15Les fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon, la famille des Tsephonites; de Haggui, la famille des Hagguites; de Shuni, la famille des Shunites;
16d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites;16D'Ozni, la famille des Oznites; deHéri, la famille des Hérites;16d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites;
17d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites.17D'Arod, la famille des Arodites; d'Aréel, la famille des Aréélites.17d'Arod, la famille des Arodites; d'Areeli, la famille des Areelites.
18Ce sont là les familles des fils de Gad, d'après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.18Ce sont là les familles des enfants de Gad, selon leur dénombrement, qui fut de quarante mille cinq cents.18Ce sont les familles des fils de Gad, selon leur denombrement, quarante mille cinq cents. Ce sont les familles des fils de Gad, selon leur denombrement, quarante mille cinq cents.
LSGMARDAR
19Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.19Les enfants de Juda, Her, et Onan; mais Her et Onan moururent au pays de Canaan.19Les fils de Juda: Er et Onan; et Er et Onan moururent dans le pays de Canaan.
20Voici les fils de Juda, selon leurs familles: de Schéla descend la famille des Schélanites; de Pérets, la famille des Péretsites; de Zérach, la famille des Zérachites.20Ainsi les enfants de Juda [distingués] par leurs familles, furent, de Séla, la famille des Sélanites ; de Pharès, la famille des Pharésites; de Zara, la famille des Zarhites.20Et les fils de Juda, selon leurs familles: de Shela, la famille des Shelanites; de Perets, la famille des Partsites; de Zerakh, la famille des Zarkhites.
21Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.21Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites.21Et les fils de Perets: de Hetsron, la famille des Hetsronites; de Hamul, la famille des Hamulites.
22Ce sont là les familles de Juda, d'après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents.22Ce sont là les familles de Juda, selon leur dénombrement, qui fut de soixante et seize mille cinq cents.22-Ce sont là les familles de Juda, selon leur denombrement, soixante-seize mille cinq cents.
LSGMARDAR
23Fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholaïtes; de Puva, la famille des Puvites;23Les enfants d'Issacar selon leurs familles. De Tolah, la famille des Tolahites; de Puva, la famille des Puvites.23Les fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola, la famille des Tholaites; de Puva, la famille des Punites;
24de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites.24De Jasub, la famille des Jasubites; de Simron, la famille des Simronites.24de Jashub, la famille des Jashubites; de Shimron, la famille des Shimronites.
25Ce sont là les familles d'Issacar, d'après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.25Ce sont là les familles d'Issacar, selon leur dénombrement, qui fut de soixante-quatre mille trois cents.25-Ce sont là les familles d'Issacar, selon leur denombrement, soixante-quatre mille trois cents.
LSGMARDAR
26Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred descend la famille des Sardites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jahleel, la famille des Jahleélites.26Les enfants de Zabulon, selon leurs familles. De Séred, la famille des Sérédites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jahléel, la famille des Jahléélites.26Les fils de Zabulon, selon leurs familles: de Sered, la famille des Sardites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jakhleel, la famille des Jakhleelites.
27Ce sont là les familles des Zabulonites, d'après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.27Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leur dénombrement, qui fut de soixante mille cinq cents.27-Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leur denombrement, soixante mille cinq cents.
LSGMARDAR
28Fils de Joseph, selon leurs familles: Manassé et Ephraïm.28Les enfants de Joseph, selon leurs familles, furent Manassé et Ephraïm.28Les fils de Joseph, selon leurs familles, Manasse et Ephraim.
29Fils de Manassé: de Makir descend la famille des Makirites. -Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites.29Les enfants de Manassé. De Makir, la famille des Makirites; et Makir engendra Galaad; de Galaad, la famille des Galaadites.29-Les fils de Manasse: de Makir, la famille des Makirites; et Makir engendra Galaad; de Galaad, la famille des Galaadites.
30Voici les fils de Galaad: Jézer, de qui descend la famille des Jézerites; Hélek, la famille des Hélekites;30Ce sont ici les enfants de Galaad; de Ihézer, la famille des Ihézérites; de Hélek, la famille des Hélékites.30-Ce sont ici les fils de Galaad: d' Ihezer, la famille des Ihezrites; de Helek, la famille des Helkites;
31Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;31D'Asriel, la famille des Asriélites; de Sékem, la famille des Sékémites.31d'Asriel, la famille des Asrielites; de Sichem, la famille des Sichemites;
LSGMARDAR
32Schemida, la famille des Schemidaïtes; Hépher, la famille des Héphrites.32De Semidah, la famille des Semidahites; de Hépher, la famille des Héphrites.32de Shemida, la famille des Shemidaites; de Hepher, la famille des Hephrites.
33Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.33r Tsélophcad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais des filles : et les noms des filles de Tsélophcad sont Mahla, Noha, Hogla, Milca, et Tirtsa.33-Et Tselophkhad, fils de Hepher, n'eut pas de fils, mais des filles; et les noms des filles de Tselophkhad etaient: Makhla, et Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.
34Ce sont là les familles de Manassé, d'après leur dénombrement: cinquante-deux mille sept cents.34Ce sont là les familles de Manassé, et leur dénombrement fut de cinquante-deux mille sept cents.34-Ce sont là les familles de Manasse; et leurs denombres, cinquante-deux mille sept cents.
LSGMARDAR
35Voici les fils d'Ephraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites. -35Ce sont ici les enfants d'Ephraïm, selon leurs familles. De Suthélah, la famille des Suthélahites; de Béker, la famille des Bakrites; de Tahan, la famille des Tahanites.35Ce sont ici les fils d'Ephraim, selon leurs familles: de Shuthelakh, la famille des Shuthalkhites; de Beker, la famille des Bacrites; de Thakhan, la famille des Thakhanites.
36Voici les fils de Schutélach: d'Eran est descendue la famille des Eranites.36Et ce sont ici les enfants de Suthélah; de Héran, la famille des Héranites.36-Et ce sont ici les fils de Shuthelakh: d'Eran, la famille des Eranites.
37Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.37Ce sont là les familles des enfants d'Ephraïm, selon leur dénombrement, qui furent trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les enfants de Joseph, selon leurs familles.37-Ce sont là les familles des fils d'Ephraim, selon leur denombrement, trente-deux mille cinq cents. -Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.
LSGMARDAR
38Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Béla descend la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschbélites; d'Achiram, la famille des Achiramites;38Les enfants de Benjamin, selon leurs familles. De Bélah, la famille des Balhites; d'Asbel, la famille des Asbélites; d'Ahiram, la famille des Ahiramites.38Les fils de Benjamin, selon leurs familles: de Bela, la famille des Balites; d'Ashbel, la famille des Ashbelites; d'Akhiram, la famille des Akhiramites;
39de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites. -39De Séphupham, la famille des Séphuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites.39de Shephupham, la famille des Shuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites.
40Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.40Et les enfants de Bélah furent Ard et Nahaman ; d'Ard, la famille des Ardites; et de Nahaman, la famille des Nahamanites.40-Et les fils de Bela furent Ard et Naaman: d'Ard, la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamites.
41Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d'après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.41Ce sont là les enfants de Benjamin, selon leurs familles; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille six cents.41-Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles; et leurs denombres, quarante cinq mille six cents.
LSGMARDAR
42Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.42Ce sont ici les enfants de Dan, selon leurs familles. De Suham, la famille des Suhamites; ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.42Ce sont ici les fils de Dan, selon leurs familles: de Shukham, la famille des Shukhamites. Ce sont là les familles de Dan selon leurs familles.
43Total pour les familles des Schuchamites, d'après leur dénombrement: soixante-quatre mille quatre cents.43Toutes les familles des Suhamites, selon leur dénombrement, furent soixante-quatre mille, et quatre cents.43-Toutes les familles des Shukhamites, selon leur denombrement, soixante-quatre mille quatre cents.
LSGMARDAR
44Fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites.44Les enfants d'Aser, selon leurs familles. De Jimna, la famille des Jimnaïtes; de Jisui, la famille des Jisuites; de Bériah, la famille des Bériahites.44Les fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna, la famille des Jimna; de Jishvi, la famille des Jishvites; de Beriha, la famille des Berihites.
45Des fils de Beria descendent: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.45Des enfants de Bériah, de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.45-Des fils de Beriha: de Heber, la famille des Hebrites; de Malkiel, la famille des Malkielites.
46Le nom de la fille d'Aser était Sérach.46Et le nom de la fille d'Aser, fut Sérah.46-Et le nom de la fille d'Aser etait Serakh.
47Ce sont là les familles des fils d'Aser, d'après leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents.47Ce sont là les familles des enfants d'Aser, selon leur dénombrement, qui furent cinquante-trois mille quatre cents.47Ce sont là les familles des fils d'Aser, selon leur denombrement, cinquante-trois mille quatre cents.
LSGMARDAR
48Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites;48Les enfants de Nephthali, selon leurs familles. De Jahtséel, la famille des Jahtséélites; de Guni, la famille des Gunites.48Les fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel, la famille des Jahtseelites; de Guni, la famille des Gunites;
49de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites.49De Jetser la famille des Jitsrites; de Sillem, la famille des Sillémites.49de Jetser, la famille des Jitsrites; de Shillem, la famille des Shillemites.
50Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles et d'après leur dénombrement: quarante-cinq mille quatre cents.50Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles, et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille quatre cents.50-Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles; et leurs denombres, quarante cinq mille quatre cents.
51Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement: six cent un mille sept cent trente.51Ce sont là les dénombrés des enfants d'Israël, qui furent six cent et un mille sept cent trente.51Ce sont là les denombres des fils d'Israel, six cent un mille sept cent trente.
LSGMARDAR
52L'Eternel parla à Moïse, et dit:52Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :52Et l'Eternel parla à Moise, disant:
53Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.53Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms.53Le pays sera partage à ceux-ci en heritage, selon le nombre des noms.
54A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d'après le dénombrement.54A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras plus d'héritage, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras moins d'héritage; on donnera à chacun son héritage selon le nombre de ses dénombrés.54A ceux qui sont nombreux tu augmenteras l'heritage; et à ceux qui sont peu nombreux tu diminueras l'heritage: tu donneras à chacun son heritage en proportion de ses denombres.
55Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.55Toutefois que le pays soit divisé par sort, [et] qu'ils prennent leur héritage selon les noms des Tribus de leurs pères.55Seulement, le pays sera partage par le sort; ils l'heriteront selon les noms des tribus de leurs peres.
56C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.56L'héritage de chacun sera selon que le sort le montrera, et on aura égard au plus grand et au plus petit nombre.56C'est selon la decision du sort que leur heritage sera partage, qu'ils soient en grand nombre ou en petit nombre.
LSGMARDAR
57Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.57Et ce sont ici les dénombrés de Lévi selon leurs familles; de Guerson, la famille des Guersonites; de Kéhath, la famille des Kéhathites; de Mérari, la famille des Mérarites.57Et ce sont ici les denombres de Levi, selon leurs familles: de Guershon, la famille des Guershonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.
58Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram.58Ce sont donc ici les familles de Lévi; la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Mahlites, la famille des Musites, la famille des Corhites. Or Kéhath engendra Hamram.58Ce sont ici les familles de Levi: la famille des Libnites, la famille des Hebronites, la famille des Makhites, la famille des Mushites, la famille des Corites. -Et Kehath engendra Amram.
59Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Egypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.59Et le nom de la femme de Hamram, fut Jokébed, fille de Lévi, qui naquit à Lévi en Egypte, et elle enfanta à Hamram, Aaron, Moïse, et Marie leur sœur.59Et le nom de la femme d'Amram etait Jokebed, fille de Levi, qui naquit à Levi en Egypte; et elle enfanta à Amram, Aaron et Moise, et Marie, leur soeur.
60Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.60Et à Aaron naquirent Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.60Et à Aaron naquirent Nadab, et Abihu, Eleazar, et Ithamar.
LSGMARDAR
61Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.61Et Nadab et Abihu moururent en offrant du feu étranger devant l'Eternel.61Et Nadab et Abihu moururent comme ils presentaient du feu etranger devant l'Eternel.
62Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d'Israël.62Et tous les dénombrés des Lévites furent vingt-trois mille, tous mâles, depuis l'âge d'un mois, et au dessus, qui ne furent point dénombrés avec les [autres] enfants d'Israël, car on ne leur donna point d'héritage entre les enfants d'Israël.62-Et les denombres des Levites furent vingt trois mille, tous les males, depuis l'age d'un mois et au-dessus; car ils ne furent pas denombres avec les fils d'Israel, parce qu'on ne leur donna pas d'heritage parmi les fils d'Israel.
LSGMARDAR
63Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.63Ce sont là ceux qui furent dénombrés par Moïse et Eléazar le Sacrificateur, qui firent le dénombrement des enfants d'Israël aux campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho.63Ce sont là ceux qui furent denombres par Moise et Eleazar, le sacrificateur, qui denombrerent les fils d'Israel dans les plaines de Moab, pres du Jourdain de Jericho.
64Parmi eux, il n'y avait aucun des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert de Sinaï.64Entre lesquels il ne s'en trouva aucun de ceux qui avaient été dénombrés par Moïse et Aaron Sacrificateur, quand ils firent le dénombrement des enfants d'Israël au désert de Sinaï.64Et parmi ceux-là, il n'y a eut aucun de ceux qui avaient ete denombres par Moise et Aaron, le sacrificateur, qui denombrerent les fils d'Israel dans le desert de Sinai;
65Car l'Eternel avait dit: ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.65Car l'Eternel avait dit d'eux, que certainement ils mourraient au désert; et ainsi il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.65car l'Eternel avait dit d'eux: Ils mourront certainement dans le desert; et il n'en resta pas un homme, excepte Caleb, fils de Jephunne, et Josue, fils de Nun.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Numbers 25
Top of Page
Top of Page