Versets Parallèles Louis Segond Bible portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain. Martin Bible Pour me glorifier en la journée de Christ de n'avoir point couru en vain, ni travaillé en vain. Darby Bible presentant la parole de vie, pour ma gloire au jour de Christ, en temoignage que je n'ai pas couru en vain ni travaille en vain. King James Bible Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. English Revised Version holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labour in vain. Trésor de l'Écriture Holding. Philippiens 1:27 Psaume 40:9 Psaume 71:17 Matthieu 10:27 Luc 12:8 Romains 10:8-16 Apocalypse 22:17 the word. Jean 6:63,68 Actes 13:26 2 Timothée 2:15-17 Hébreux 4:12 1 Pierre 1:23 1 Jean 1:1 that I may. Philippiens 1:26 2 Corinthiens 1:14 1 Thessaloniciens 2:19 that I have. Ésaïe 49:4 1 Corinthiens 9:26 Galates 2:2 Galates 4:11 1 Thessaloniciens 3:5 Links Philippiens 2:16 Interlinéaire • Philippiens 2:16 Multilingue • Filipenses 2:16 Espagnol • Philippiens 2:16 Français • Philipper 2:16 Allemand • Philippiens 2:16 Chinois • Philippians 2:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Philippiens 2 …15afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d'une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde, 16portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain. 17Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m'en réjouis, et je me réjouis avec vous tous.… Références Croisées Ésaïe 49:4 Et moi j'ai dit: C'est en vain que j'ai travaillé, C'est pour le vide et le néant que j'ai consumé ma force; Mais mon droit est auprès de l'Eternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu. 1 Corinthiens 1:8 Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre Seigneur Jésus-Christ. Galates 2:2 et ce fut d'après une révélation que j'y montai. Je leur exposai l'Evangile que je prêche parmi les païens, je l'exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Galates 4:11 Je crains d'avoir inutilement travaillé pour vous. Philippiens 1:6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus-Christ. Philippiens 1:10 pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ, Philippiens 1:26 afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jésus-Christ. 1 Thessaloniciens 3:5 Ainsi, dans mon impatience, j'envoyai m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous eût tentés, et que nous n'eussions travaillé en vain. |