Versets Parallèles Louis Segond Bible et ce fut d'après une révélation que j'y montai. Je leur exposai l'Evangile que je prêche parmi les païens, je l'exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Martin Bible Or j'y montai par révélation, et je conférai avec ceux [de Jérusalem] touchant l'Evangile que je prêche parmi les Gentils, même en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Darby Bible Or j'y montai selon une revelation, et je leur exposai l'evangile que je preche parmi les nations, mais, dans le particulier, à ceux qui etaient consideres, de peur qu'en quelque maniere je ne courusse ou n'eusse couru en vain King James Bible And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain. English Revised Version And I went up by revelation; and I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles, but privately before them who were of repute, lest by any means I should be running, or had run, in vain. Trésor de l'Écriture by. Actes 16:9,10 Actes 18:9 Actes 23:11 communicated. Galates 2:9 See on ch. Galates 1:16 Actes 15:4,12 1 Corinthiens 1:23 1 Corinthiens 2:2 privately. Galates 2:6,9 Ecclésiaste 10:1 Actes 5:34 Philippiens 2:29 I should. Matthieu 10:16 1 Corinthiens 9:26 Philippiens 2:16 1 Thessaloniciens 3:5 Links Galates 2:2 Interlinéaire • Galates 2:2 Multilingue • Gálatas 2:2 Espagnol • Galates 2:2 Français • Galater 2:2 Allemand • Galates 2:2 Chinois • Galatians 2:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Galates 2 1Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi; 2et ce fut d'après une révélation que j'y montai. Je leur exposai l'Evangile que je prêche parmi les païens, je l'exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. 3Mais Tite, qui était avec moi, et qui était Grec, ne fut pas même contraint de se faire circoncire.… Références Croisées Actes 15:2 Paul et Barnabas eurent avec eux un débat et une vive discussion; et les frères décidèrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient à Jérusalem vers les apôtres et les anciens, pour traiter cette question. Romains 9:16 Ainsi donc, cela ne dépend ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde. 1 Corinthiens 9:24 Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu'un seul remporte le prix? Courez de manière à le remporter. 1 Corinthiens 9:26 Moi donc, je cours, non pas comme à l'aventure; je frappe, non pas comme battant l'air. 2 Corinthiens 12:1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur. Galates 1:6 Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Evangile. Galates 1:12 car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ. Galates 2:9 et ayant reconnu la grâce qui m'avait été accordée, Jacques, Céphas et Jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent, à moi et à Barnabas, la main d'association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis. Galates 5:7 Vous couriez bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d'obéir à la vérité? Philippiens 2:16 portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain. 2 Timothée 4:7 J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi. Hébreux 12:1 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, |