Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants. Martin Bible Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout]. Darby Bible Car ils ont essaye de faire venir du mal sur toi, et ont medite des desseins qu'ils n'ont pu mettre à execution. King James Bible For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. English Revised Version For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform. Trésor de l'Écriture imagined Psaume 2:1 Psaume 10:2 Psaume 31:13 Psaume 35:20 Jérémie 11:18,19 Ézéchiel 11:2 Matthieu 21:46 Matthieu 26:4,5 Actes 5:27,28 are not Psaume 83:4 Ésaïe 7:6,7 Ésaïe 8:9,10 Matthieu 2:8,16 Matthieu 27:63,64 Matthieu 28:2-6 Actes 4:17,18 Links Psaume 21:11 Interlinéaire • Psaume 21:11 Multilingue • Salmos 21:11 Espagnol • Psaume 21:11 Français • Psalm 21:11 Allemand • Psaume 21:11 Chinois • Psalm 21:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 21 …10Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme. 11Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants. 12Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.… Références Croisées Psaume 2:1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples? Psaume 10:2 Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues. Zacharie 7:10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs. |