Versets Parallèles Louis Segond Bible J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ôter la vie. Martin Bible Car j'ai ouï les insultes de plusieurs; la frayeur m'a saisi de tous côtés, quand ils consultaient ensemble contre moi. Ils ont machiné de m'ôter la vie. Darby Bible Car j'ai entendu les diffamations de plusieurs, -la terreur de tous cotes! -quand ils consultaient ensemble contre moi: ils complotent de m'oter la vie. King James Bible For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. English Revised Version For I have heard the defaming of many, terror on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. Trésor de l'Écriture I have Psaume 55:10 Psaume 101:5 1 Samuel 22:8-10 1 Samuel 24:9 Jérémie 20:10 Luc 23:1,2,5 fear Psaume 56:1-3 Psaume 57:4 Jérémie 6:25 Jérémie 20:3,4 Lamentations 2:22 while 1 Samuel 19:10-17 1 Samuel 20:33 1 Samuel 23:19,20 2 Samuel 17:1-4 Jérémie 11:19 Matthieu 26:3,4,59 Matthieu 27:1 Links Psaume 31:13 Interlinéaire • Psaume 31:13 Multilingue • Salmos 31:13 Espagnol • Psaume 31:13 Français • Psalm 31:13 Allemand • Psaume 31:13 Chinois • Psalm 31:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 31 …12Je suis oublié des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase brisé. 13J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ôter la vie. 14Mais en toi je me confie, ô Eternel! Je dis: Tu es mon Dieu!… Références Croisées Matthieu 27:1 Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir. Genèse 37:18 Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir. Psaume 31:20 Tu les protèges sous l'abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent. Psaume 37:12 Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui. Psaume 41:7 Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine: Psaume 50:20 Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère. Psaume 62:4 Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils bénissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. -Pause. Psaume 71:10 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux, Jérémie 20:10 Car j'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour: Accusez-le, et nous l'accuserons! Tous ceux qui étaient en paix avec moi Observent si je chancelle: Peut-être se laissera-t-il surprendre, Et nous serons maîtres de lui, Nous tirerons vengeance de lui! Lamentations 2:22 Tu as appelé de toutes parts sur moi l'épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l'Eternel, il n'y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j'avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés. |