Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu as fait monter des hommes sur nos têtes; Nous avons passé par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l'abondance. Martin Bible Tu avais fait monter les hommes sur notre tête, et nous étions entrés dans le feu et dans l'eau; mais tu nous as fait entrer en un lieu fertile. Darby Bible Tu as fait passer les hommes sur notre tete; nous sommes entres dans le feu et dans l'eau, et tu nous as fait sortir dans un lieu spacieux. King James Bible Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. English Revised Version Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but thou broughtest us out into a wealthy place. Trésor de l'Écriture caused Psaume 129:1-3 Ésaïe 51:23 through Ésaïe 43:1,2 Actes 14:22 1 Thessaloniciens 3:3,4 but thou Psaume 33:19 Psaume 40:2,3 Job 36:16 Luc 16:25 Jacques 5:11 Apocalypse 7:14 wealthy [heb. Psaume 107:35-37 Ésaïe 35:6,7 Links Psaume 66:12 Interlinéaire • Psaume 66:12 Multilingue • Salmos 66:12 Espagnol • Psaume 66:12 Français • Psalm 66:12 Allemand • Psaume 66:12 Chinois • Psalm 66:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 66 …11Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau, 12Tu as fait monter des hommes sur nos têtes; Nous avons passé par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l'abondance. 13J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:… Références Croisées 1 Corinthiens 3:15 Si l'oeuvre de quelqu'un est consumée, il perdra sa récompense; pour lui, il sera sauvé, mais comme au travers du feu. Psaume 18:19 Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime. Psaume 60:3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement. Psaume 78:21 L'Eternel entendit, et il fut irrité; Un feu s'alluma contre Jacob, Et la colère s'éleva contre Israël, Ésaïe 43:2 Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t'embrasera pas. Ésaïe 51:23 Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants. |