Versets Parallèles Louis Segond Bible Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons. Martin Bible Ceux qui sont assis à la porte discourent de moi, et je sers de chanson aux ivrognes. Darby Bible Ceux qui sont assis dans la porte parlent contre moi, et je sers de chanson aux buveurs. King James Bible They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. English Revised Version They that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards. Trésor de l'Écriture they Deutéronome 16:18 Matthieu 27:12,13,20,41,42,62,63 Luc 23:2 Actes 4:26,27 I was Psaume 35:15,16 Job 30:8,9 Marc 15:17-19 drunkards [heb. Daniel 5:2-4,23 Links Psaume 69:12 Interlinéaire • Psaume 69:12 Multilingue • Salmos 69:12 Espagnol • Psaume 69:12 Français • Psalm 69:12 Allemand • Psaume 69:12 Chinois • Psalm 69:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 69 …11Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes. 12Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons. 13Mais je t'adresse ma prière, ô Eternel! Que ce soit le temps favorable, ô Dieu, par ta grande bonté! Réponds-moi, en m'assurant ton secours!… Références Croisées Genèse 19:1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. Ruth 4:1 Boaz monta à la porte, et s'y arrêta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et dont Boaz avait parlé, vint à passer. Boaz lui dit: Approche, reste ici, toi un tel. Et il s'approcha, et s'arrêta. Job 30:9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos. |