Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert. Martin Bible Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l'as donné en viande au peuple des habitants des déserts. Darby Bible Tu as ecrase les tetes du leviathan, tu l'as donne pour pature au peuple, -aux betes du desert. King James Bible Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. English Revised Version Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. Trésor de l'Écriture leviathan Psaume 104:25,26 Job 3:8 Job 41:1 Ésaïe 27:1 Apocalypse 20:2 meat Psaume 72:9 Exode 12:35,36 Exode 14:30 Nombres 14:9 Links Psaume 74:14 Interlinéaire • Psaume 74:14 Multilingue • Salmos 74:14 Espagnol • Psaume 74:14 Français • Psalm 74:14 Allemand • Psaume 74:14 Chinois • Psalm 74:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 74 …13Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; 14Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert. 15Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.… Références Croisées Job 41:1 Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde? Psaume 72:9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière. Psaume 104:26 Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots. Ésaïe 27:1 En ce jour, l'Eternel frappera de sa dure, grande et forte épée Le léviathan, serpent fuyard, Le léviathan, serpent tortueux; Et il tuera le monstre qui est dans la mer. |