Versets Parallèles Louis Segond Bible Au chef des chantres. Sur Meurs pour le fils. Psaume de David. Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles. Martin Bible Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Muth-Labben. Je célébrerai de tout mon cœur l'Eternel; je raconterai toutes tes merveilles. Darby Bible Je celebrerai l'Eternel de tout mon coeur; je raconterai toutes tes merveilles. King James Bible To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. English Revised Version For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will shew forth all thy marvelous works. Trésor de l'Écriture A. 2941 B.C. 1063 (Title.) [Muthlabben]. Probably, `the death of the champion:' so the Chaldee has, `A Psalm of David, to be sung concerning the death of the man who went out between ([mibbeyney]) the camps;' evidently considering [labben], of the same import as [bainayim], a middle-man or champion,' as Goliath is termed 1 Samuel 17:4 , concerning whose defeat this psalm is generally supposed to have been composed. praise Psaume 7:17 Psaume 34:1-4 Psaume 103:1,2 Psaume 145:1-3 Psaume 146:1,2 1 Chroniques 29:10-13 Ésaïe 12:1 Hébreux 13:15 Apocalypse 5:9-14 with my Psaume 86:12 Psaume 111:1 Psaume 138:1 Luc 10:27 shew Psaume 9:14 Psaume 51:15 Psaume 106:2 1 Chroniques 16:12,24 Ésaïe 43:21 Ésaïe 60:6 Apocalypse 15:3 Links Psaume 9:1 Interlinéaire • Psaume 9:1 Multilingue • Salmos 9:1 Espagnol • Psaume 9:1 Français • Psalm 9:1 Allemand • Psaume 9:1 Chinois • Psalm 9:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 9 1Au chef des chantres. Sur Meurs pour le fils. Psaume de David. Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles. 2Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très-Haut!… Références Croisées Psaume 26:7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles. Psaume 86:12 Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité. Ésaïe 12:1 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé. |