Romains 5:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.

Martin Bible
Et non seulement [cela], mais nous nous glorifions même en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ; par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation.

Darby Bible
Et non-seulement cela, mais aussi nous nous glorifiions en Dieu par notre Seigneur Jesus Christ, par lequel nous avons maintenant reçu la reconciliation.

King James Bible
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.

English Revised Version
and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
Trésor de l'Écriture

but we.

Romains 2:17
Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,

Romains 3:29,30
Ou bien Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? Ne l'est-il pas aussi des païens? Oui, il l'est aussi des païens,…

1 Samuel 2:1
Anne pria, et dit: Mon coeur se réjouit en l'Eternel, Ma force a été relevée par l'Eternel; Ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis, Car je me réjouis de ton secours.

Psaume 32:11
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel et soyez dans l'allégresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!

Psaume 33:1
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.

Psaume 43:4
J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!

Psaume 104:34
Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Eternel.

Psaume 149:2
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!

Ésaïe 61:10
Je me réjouirai en l'Eternel, Mon âme sera ravie d'allégresse en mon Dieu; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, Il m'a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.

Habacuc 3:17,18
Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l'olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparaîtront du pâturage, Et il n'y aura plus de boeufs dans les étables.…

Luc 1:46
Et Marie dit: Mon âme exalte le Seigneur,

Galates 4:9
mais à présent que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous à ces faibles et pauvres rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore?

Galates 5:22
Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité,

Philippiens 3:1,3
Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.…

Philippiens 4:4
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur; je le répète, réjouissez-vous.

1 Pierre 1:8
lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,

by whom.

Jean 1:12
Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu,

Jean 6:50-58
C'est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.…

1 Corinthiens 10:16
La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?

Colossiens 2:6
Ainsi donc, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui,

atonement.

Romains 5:10
Car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.

2 Corinthiens 5:18,19
Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.…

Links
Romains 5:11 InterlinéaireRomains 5:11 MultilingueRomanos 5:11 EspagnolRomains 5:11 FrançaisRoemer 5:11 AllemandRomains 5:11 ChinoisRomans 5:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Romains 5
10Car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie. 11Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.
Références Croisées
Romains 5:1
Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ,

Romains 5:3
Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l'affliction produit la persévérance,

Romains 5:10
Car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de son Fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.

Romains 8:23
Et ce n'est pas elle seulement; mais nous aussi, qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l'adoption, la rédemption de notre corps.

Romains 9:10
Et, de plus, il en fut ainsi de Rébecca, qui conçut du seul Isaac notre père;

Romains 11:15
Car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon une vie d'entre les morts?

2 Corinthiens 5:18
Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.

2 Corinthiens 8:19
et qui, de plus, a été choisi par les Eglises pour être notre compagnon de voyage dans cette oeuvre de bienfaisance, que nous accomplissons à la gloire du Seigneur même et en témoignage de notre bonne volonté.

Romains 5:10
Haut de la Page
Haut de la Page