Versets Parallèles Louis Segond Bible et afin que l'Eternel accomplisse cette parole qu'il a prononcée sur moi: Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël. Martin Bible Afin que l'Eternel confirme la parole qu'il m'a donnée, en disant : Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi dans la vérité, de tout leur cœur, et de toute leur âme, il ne te manquera point [de successeur] assis sur le trône d'Israël. Darby Bible afin que l'Eternel accomplisse sa parole, qu'il a prononcee à mon sujet, disant: Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi en verite, de tout leur coeur et de toute leur ame, tu ne manqueras pas d'un homme sur le trone d'Israel. King James Bible That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. English Revised Version That the LORD may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel. Trésor de l'Écriture That the Lord Genèse 18:19 Deutéronome 7:12 1 Chroniques 28:9 Jean 15:9,10 Jude 1:20,21,24 his word 2 Samuel 7:11-16,25 1 Chroniques 17:11-15 1 Chroniques 22:9-11 1 Chroniques 28:5-7 Psaume 89:29-37 Psaume 132:11,12 walk 1 Rois 3:3,14 1 Rois 8:23 Genèse 17:1 Lévitique 26:3 2 Rois 20:3 2 Rois 23:3,25 2 Chroniques 17:3 Luc 1:6 with all their heart Deutéronome 6:5 Deutéronome 10:12 Deutéronome 11:13 Matthieu 22:37 fail, etc. 1 Rois 8:25 2 Samuel 7:12,13,16 Psaume 37:9,22 Zacharie 14:2 Links 1 Rois 2:4 Interlinéaire • 1 Rois 2:4 Multilingue • 1 Reyes 2:4 Espagnol • 1 Rois 2:4 Français • 1 Koenige 2:4 Allemand • 1 Rois 2:4 Chinois • 1 Kings 2:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 2 …3Observe les commandements de l'Eternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras, 4et afin que l'Eternel accomplisse cette parole qu'il a prononcée sur moi: Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël. 5Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.… Références Croisées 2 Samuel 7:12 Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, celui qui sera sorti de tes entrailles, et j'affermirai son règne. 2 Samuel 7:13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume. 2 Samuel 7:25 Maintenant, Eternel Dieu, fais subsister jusque dans l'éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole. 1 Rois 8:25 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence. 1 Rois 9:5 j'établirai pour toujours le trône de ton royaume en Israël, comme je l'ai déclaré à David, ton père, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël. 2 Rois 20:3 O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes. 2 Chroniques 6:16 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent dans ma loi comme tu as marché en ma présence. 2 Chroniques 7:18 j'affermirai le trône de ton royaume, comme je l'ai promis à David, ton père, en disant: Tu ne manqueras jamais d'un successeur qui règne en Israël. Psaume 39:1 Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi. Psaume 89:29 Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux. Psaume 119:9 Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole. Psaume 132:12 Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône. Jérémie 33:17 Car ainsi parle l'Eternel: David ne manquera jamais d'un successeur Assis sur le trône de la maison d'Israël; |