Versets Parallèles Louis Segond Bible Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage en la chair, Martin Bible Or je veux que vous sachiez combien est grand le combat que j'ai pour vous, et pour ceux qui [sont] à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont point vu ma présence en la chair; Darby Bible Car je veux que vous sachiez quel combat j'ai pour vous et pour ceux qui sont à Laodicee, et tous ceux qui n'ont point vu mon visage en la chair, King James Bible For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; English Revised Version For I would have you know how greatly I strive for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; Trésor de l'Écriture what. Colossiens 1:24,29 Colossiens 4:12 Genèse 30:8 Genèse 32:24-30 Osée 12:3,4 Luc 22:44 Galates 4:19 Philippiens 1:30 1 Thessaloniciens 2:2 Hébreux 5:7 conflict. Colossiens 4:13,15,16 Apocalypse 1:11 Apocalypse 3:14-22 not. Colossiens 2:5 Actes 20:25,38 1 Pierre 1:8 Links Colossiens 2:1 Interlinéaire • Colossiens 2:1 Multilingue • Colosenses 2:1 Espagnol • Colossiens 2:1 Français • Kolosser 2:1 Allemand • Colossiens 2:1 Chinois • Colossians 2:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Colossiens 2 1Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage en la chair, 2afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis dans la charité, et enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, savoir Christ,… Références Croisées Philippiens 1:30 en soutenant le même combat que vous m'avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens. Colossiens 1:29 C'est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi. Colossiens 4:12 Epaphras, qui est des vôtres, vous salue: serviteur de Jésus-Christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, afin que, parfaits et pleinement persuadés, vous persistiez dans une entière soumission à la volonté de Dieu. Colossiens 4:13 Car je lui rends le témoignage qu'il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis. Colossiens 4:15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'Eglise qui est dans sa maison. Colossiens 4:16 Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'Eglise des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée. Apocalypse 1:11 qui disait: Ce que tu vois, écris-le dans un livre, et envoie-le aux sept Eglises, à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée. |