Job 5:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant.

Martin Bible
Voilà, ô que bienheureux est celui que Dieu châtie! ne rejette donc point le châtiment du Tout-puissant.

Darby Bible
Voici, bienheureux l'homme que +Dieu reprend! Ne meprise donc pas le chatiment du Tout-puissant.

King James Bible
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

English Revised Version
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
Trésor de l'Écriture

happy.

Psaume 94:12
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,

Proverbes 3:11,12
Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;…

Jérémie 31:18
J'entends Ephraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Eternel, mon Dieu.

Hébreux 12:5-11
Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;…

Jacques 1:12
Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.

Jacques 5:11
Voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.

Apocalypse 3:19
Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi.

Links
Job 5:17 InterlinéaireJob 5:17 MultilingueJob 5:17 EspagnolJob 5:17 FrançaisHiob 5:17 AllemandJob 5:17 ChinoisJob 5:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 5
16Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche. 17Heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant. 18Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.…
Références Croisées
Hébreux 12:5
Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;

Jacques 1:12
Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.

Job 8:5
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;

Job 11:13
Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,

Job 15:11
Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre à toi?...

Job 36:15
Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c'est par la souffrance qu'il l'avertit.

Job 36:16
Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.

Psaume 94:12
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,

Proverbes 3:11
Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Eternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;

Jérémie 31:18
J'entends Ephraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Eternel, mon Dieu.

Job 5:16
Haut de la Page
Haut de la Page