Versets Parallèles Louis Segond Bible L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent. Martin Bible En l'an six cent de la vie de Noé au second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les fontaines du grand abîme furent rompues, et les bondes des cieux furent ouvertes. Darby Bible L'an six cent de la vie de Noe, au second mois, le dix-septieme jour du mois, en ce jour-là, toutes les fontaines du grand abime se rompirent et les ecluses des cieux s'ouvrirent; King James Bible In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. English Revised Version In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. Trésor de l'Écriture second month. all. Genèse 1:7 Genèse 6:17 Genèse 8:2 Job 28:4 Job 38:8-11 Psaume 33:7 Psaume 74:15 Proverbes 8:28,29 Ésaïe 24:19 Jérémie 5:22 Jérémie 51:16 Ézéchiel 26:19 Amos 9:5,6 Matthieu 24:38 1 Thessaloniciens 5:3 windows. Genèse 1:7 Genèse 8:2 2 Rois 7:2,19 Psaume 78:23,24 Malachie 3:10 Links Genèse 7:11 Interlinéaire • Genèse 7:11 Multilingue • Génesis 7:11 Espagnol • Genèse 7:11 Français • 1 Mose 7:11 Allemand • Genèse 7:11 Chinois • Genesis 7:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 7 …10Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre. 11L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent. 12La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.… Références Croisées 2 Pierre 3:6 et que par ces choses le monde d'alors périt, submergé par l'eau, Genèse 7:6 Noé avait six cents ans, lorsque le déluge d'eaux fut sur la terre. Genèse 8:2 Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel. 2 Rois 7:2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi répondit à l'homme de Dieu: Quand l'Eternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et Elisée dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n'en mangeras point. Job 12:15 Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée. Job 38:16 As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer? T'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme? Psaume 78:23 Il commanda aux nuages d'en haut, Et il ouvrit les portes des cieux; Proverbes 3:20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée. Ésaïe 24:18 Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car les écluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés. |