Job 12:25 Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.
Job 12:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.

Martin Bible
Ils vont à tâtons dans les ténèbres, sans aucune clarté, et il les fait chanceler comme des gens ivres.

Darby Bible
Ils tatonnent dans les tenebres ou il n'y a point de lumiere; il les fait errer comme un homme ivre.

King James Bible
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

English Revised Version
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Trésor de l'Écriture

grope

Job 5:14
Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

Genèse 19:11
Et ils frappèrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.

Deutéronome 28:29
et tu tâtonneras en plein midi comme l'aveugle dans l'obscurité, tu n'auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n'y aura personne pour venir à ton secours.

Ésaïe 59:10
Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.

Actes 13:11
Maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, tu seras aveugle, et pour un temps tu ne verras pas le soleil. Aussitôt l'obscurité et les ténèbres tombèrent sur lui, et il cherchait, en tâtonnant, des personnes pour le guider.

1 Jean 2:11
Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

maketh

Psaume 107:27
Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Ésaïe 19:14
L'Eternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.

Ésaïe 24:20
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.

stagger.

Links
Job 12:25 InterlinéaireJob 12:25 MultilingueJob 12:25 EspagnolJob 12:25 FrançaisHiob 12:25 AllemandJob 12:25 ChinoisJob 12:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 12
24Il enlève l'intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin; 25Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.
Références Croisées
Job 5:14
Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

Job 18:6
La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

Psaume 107:27
Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Ésaïe 24:20
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.

Job 12:24
Haut de la Page
Haut de la Page