Versets Parallèles Louis Segond Bible Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris. Martin Bible Il m'a mis pour être la fable des peuples, et je suis [comme] un tambour devant eux. Darby Bible Et il a fait de moi un proverbe des peuples, et je suis devenu un homme auquel on crache au visage. King James Bible He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. English Revised Version He hath made me also a byword of the people; and I am become an open abhorring. Trésor de l'Écriture a by-word Job 30:9 1 Rois 9:7 Psaume 44:14 aforetime. Genèse 31:27 Ésaïe 5:12 Links Job 17:6 Interlinéaire • Job 17:6 Multilingue • Job 17:6 Espagnol • Job 17:6 Français • Hiob 17:6 Allemand • Job 17:6 Chinois • Job 17:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 17 …5On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument. 6Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris. 7Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.… Références Croisées Nombres 12:14 Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue. Job 12:4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie! Job 17:2 Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes. Job 30:9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos. Job 30:10 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage. Psaume 44:14 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples. Psaume 69:11 Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes. |