Job 20:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.

Martin Bible
S'il a eu de quoi remplir son ventre, [Dieu] lui fera sentir l'ardeur de sa colère, et [la] fera pleuvoir sur lui [et] sur sa viande.

Darby Bible
Il arrivera que, pour remplir son ventre, Dieu enverra sur lui l'ardeur de sa colere, et la fera pleuvoir sur lui dans sa chair.

King James Bible
When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

English Revised Version
When he is about to fill his belly, God shall cast the fierceness of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.
Trésor de l'Écriture

he is about

Nombres 11:33
Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel frappa le peuple d'une très grande plaie.

Psaume 78:30,31
Ils n'avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,…

Malachie 2:2
Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l'Eternel des armées, J'enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas à coeur.

Luc 12:17-20
Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte.…

rain it

Genèse 19:24
Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel.

Exode 9:23
Moïse étendit sa verge vers le ciel; et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte.

Psaume 11:6
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

Psaume 78:30,31
Ils n'avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,…

Ésaïe 21:4
Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.

Links
Job 20:23 InterlinéaireJob 20:23 MultilingueJob 20:23 EspagnolJob 20:23 FrançaisHiob 20:23 AllemandJob 20:23 ChinoisJob 20:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 20
22Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui. 23Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits. 24S'il échappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera.…
Références Croisées
Nombres 11:18
Tu diras au peuple: Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l'Eternel, en disant: Qui nous fera manger de la viande? car nous étions bien en Egypte. L'Eternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez.

Nombres 11:33
Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel frappa le peuple d'une très grande plaie.

Job 20:13
Il le savourait sans l'abandonner, Il le retenait au milieu de son palais;

Job 20:14
Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.

Psaume 78:30
Ils n'avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,

Psaume 78:31
Lorsque la colère de Dieu s'éleva contre eux; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit les jeunes hommes d'Israël.

Amos 8:10
Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume.

Job 20:22
Haut de la Page
Haut de la Page